1 00:00:25,125 --> 00:00:29,129 Do you like the cold? 2 00:00:29,129 --> 00:00:33,122 Yes. 3 00:00:34,134 --> 00:00:38,138 You know, I don't really think about it. 4 00:00:38,138 --> 00:00:42,142 But... 5 00:00:42,142 --> 00:00:44,144 I guess I do, yes. 6 00:00:44,144 --> 00:00:47,147 There's much more work... 7 00:00:47,147 --> 00:00:51,140 and I am happier then. 8 00:00:52,152 --> 00:00:56,145 'Please move to the front of the bus' 9 00:01:10,170 --> 00:01:14,163 Do you think it will rain? 10 00:01:15,175 --> 00:01:18,178 Maybe, Yes... 11 00:01:18,178 --> 00:01:20,180 That's why... 12 00:01:20,180 --> 00:01:22,182 I always carry an umbrella 13 00:01:22,182 --> 00:01:26,186 They're very useful. 14 00:01:26,186 --> 00:01:30,190 A nice umbrella. It's a compact model. 15 00:01:30,190 --> 00:01:33,193 I like it, 16 00:01:33,193 --> 00:01:35,195 because it only gets bigger, 17 00:01:35,195 --> 00:01:39,188 in times of need. 18 00:01:57,217 --> 00:02:01,210 I love this place 19 00:02:09,229 --> 00:02:13,222 Look at the state of that. 20 00:02:21,241 --> 00:02:24,244 Very busy. 21 00:02:24,244 --> 00:02:28,237 Sure. 22 00:02:42,262 --> 00:02:46,266 More umbrellas'? 23 00:02:46,266 --> 00:02:50,259 Nothing special. 24 00:05:32,498 --> 00:05:35,501 You like keeping cats? 25 00:05:35,501 --> 00:05:38,504 No, I don't 'keep' cats. 26 00:05:38,504 --> 00:05:42,497 I occassionaly play with her. 27 00:05:43,509 --> 00:05:45,511 Was she a stray? 28 00:05:45,511 --> 00:05:47,513 Well... 29 00:05:47,513 --> 00:05:51,506 I don't know where she came from. 30 00:05:53,519 --> 00:05:56,522 If I say she was a stray cat... 31 00:05:56,522 --> 00:05:58,524 then all cats are strays. 32 00:05:58,524 --> 00:06:00,526 I'm really not sure... 33 00:06:00,526 --> 00:06:04,530 But, I don't think that she was a stray cat 34 00:06:04,530 --> 00:06:08,523 If that's the case, I am also just as free. 35 00:06:10,536 --> 00:06:14,529 We were both born free. 36 00:06:18,478 --> 00:06:21,481 What is that? 37 00:06:21,481 --> 00:06:25,485 Dry and soft black seeds. 38 00:06:25,485 --> 00:06:29,489 They're nice. 39 00:06:29,489 --> 00:06:33,493 I like them very much 40 00:06:33,493 --> 00:06:37,497 Immerse in water and they become very big. 41 00:06:37,497 --> 00:06:40,500 Very tasty. 42 00:06:40,500 --> 00:06:42,502 They go with everything 43 00:06:42,502 --> 00:06:46,506 A bit more on this... 44 00:06:46,506 --> 00:06:50,499 They're good, 45 00:06:52,512 --> 00:06:56,505 They enhance the flavour. 46 00:06:57,517 --> 00:07:01,521 Do you always cook by yourself? 47 00:07:01,521 --> 00:07:05,514 Yes, I like to cook, as much as I can. 48 00:07:06,526 --> 00:07:08,528 It gives me satisfaction, 49 00:07:08,528 --> 00:07:12,532 most times. 50 00:07:12,532 --> 00:07:16,525 Does your wife cook for you? 51 00:07:18,538 --> 00:07:20,540 Not now. 52 00:07:20,540 --> 00:07:24,544 We aren't together. 53 00:07:24,544 --> 00:07:26,546 She doesn't... 54 00:07:26,546 --> 00:07:30,550 Are you divorced? 55 00:07:30,550 --> 00:07:33,553 Yes. 56 00:07:33,553 --> 00:07:36,556 For a while. 57 00:07:36,556 --> 00:07:40,549 She lives with our daughter. 58 00:07:41,561 --> 00:07:45,554 We don't see eye to eye. 59 00:07:46,566 --> 00:07:48,568 Do you see your daughter? 60 00:07:48,568 --> 00:07:52,561 Yes, we are very, very similar. 61 00:07:55,575 --> 00:07:57,577 How old is she? 62 00:07:57,577 --> 00:08:01,581 10 years old 63 00:08:01,581 --> 00:08:05,574 Your daughter... 64 00:08:06,586 --> 00:08:10,579 Yes. 65 00:08:20,600 --> 00:08:24,593 What is your monthly salary? 66 00:08:32,612 --> 00:08:36,605 My income...? 67 00:08:38,618 --> 00:08:40,609 Well... 68 00:08:49,629 --> 00:08:53,622 My total income is around 300,000 Yen. 69 00:08:56,636 --> 00:08:58,638 Enough to pay the rent? 70 00:08:58,638 --> 00:09:02,642 Yes, it covers it. 71 00:09:02,642 --> 00:09:06,646 What do you do in your free time? 72 00:09:06,646 --> 00:09:10,650 That's a tricky question... 73 00:09:10,650 --> 00:09:14,643 I'd like to say, but let's not hurry things. 74 00:09:16,656 --> 00:09:19,659 I don't just tell anyone. 75 00:09:19,659 --> 00:09:23,652 Trust is important to me. 76 00:09:30,670 --> 00:09:34,663 0 or so... 77 00:10:25,725 --> 00:10:29,718 Special chow mein. 78 00:10:32,732 --> 00:10:36,725 One special... 79 00:10:37,737 --> 00:10:39,739 In general, how often does he come here? 80 00:10:39,739 --> 00:10:43,743 About two or three times a week. 81 00:10:43,743 --> 00:10:46,746 three times? 82 00:10:46,746 --> 00:10:48,748 So, he's a regular? 83 00:10:48,748 --> 00:10:51,784 Yes. 84 00:10:51,784 --> 00:10:53,786 And he always orders special chow mein? 85 00:10:53,786 --> 00:10:57,790 Yes, like clockwork. 86 00:10:57,790 --> 00:10:58,791 Anything else? 87 00:10:58,791 --> 00:11:01,794 He doesn't order anything else, just the special. 88 00:11:01,794 --> 00:11:03,796 Nothing else? 89 00:11:03,796 --> 00:11:06,832 No, that's his usual. 90 00:11:06,832 --> 00:11:09,835 When did he first come here? 91 00:11:09,835 --> 00:11:11,837 I really don't remember. 92 00:11:11,837 --> 00:11:15,830 It's been a while now. 93 00:11:17,777 --> 00:11:20,780 Did you know how famous he was? 94 00:11:20,780 --> 00:11:24,773 Not really. No. 95 00:11:25,785 --> 00:11:27,787 What do you think now? 96 00:11:27,787 --> 00:11:31,780 Never judge a person by his appearance. 97 00:11:37,863 --> 00:11:40,866 Do you usually come to this park? 98 00:11:40,866 --> 00:11:43,803 Yes, 99 00:11:43,803 --> 00:11:47,796 my daughter used to play here. 100 00:11:50,876 --> 00:11:52,878 I... 101 00:11:52,878 --> 00:11:56,871 think of her very often. 102 00:12:03,889 --> 00:12:07,893 I like to reflect here. 103 00:12:07,893 --> 00:12:10,896 You know, 104 00:12:10,896 --> 00:12:14,889 I really wanted a boy. 105 00:12:18,904 --> 00:12:21,907 Do you prefer boys? 106 00:12:21,907 --> 00:12:25,911 It's not about preferences, 107 00:12:25,911 --> 00:12:29,904 this new generation is so different. 108 00:12:34,920 --> 00:12:36,922 They have... 109 00:12:36,922 --> 00:12:40,915 no sense of responsibility. 110 00:12:42,928 --> 00:12:46,921 But, I won't just give up on them. 111 00:12:50,936 --> 00:12:52,938 Do you want another child? 112 00:12:52,938 --> 00:12:55,941 I won't rule it out yet. 113 00:12:55,941 --> 00:12:59,934 I just hope it's not another girl. 114 00:13:02,948 --> 00:13:04,950 I have a plan, 115 00:13:04,950 --> 00:13:08,943 and a strong belief. 116 00:13:16,896 --> 00:13:19,899 Do you see her often? 117 00:13:19,899 --> 00:13:21,901 Your daughter. 118 00:13:21,901 --> 00:13:23,903 Well...nowadays, 119 00:13:23,903 --> 00:13:27,896 just once a month. 120 00:13:33,913 --> 00:13:36,916 What do you do together? 121 00:13:36,916 --> 00:13:39,919 You know, 122 00:13:39,919 --> 00:13:42,922 usual stuff... 123 00:13:42,922 --> 00:13:46,915 We go to the movies. 124 00:13:51,931 --> 00:13:53,933 Do you ever go on holiday? 125 00:13:53,933 --> 00:13:56,936 It's difficult. 126 00:13:56,936 --> 00:13:59,939 I find, 127 00:13:59,939 --> 00:14:03,932 I'm busy a lot with work, 128 00:14:06,946 --> 00:14:10,939 and my daughter has to go to school. 129 00:14:14,954 --> 00:14:16,956 We get very little time off. 130 00:14:16,956 --> 00:14:18,958 So, 131 00:14:18,958 --> 00:14:22,951 we don't go on trips. 132 00:14:26,966 --> 00:14:28,968 Have you been abroad? 133 00:14:28,968 --> 00:14:31,971 No, I have never been overseas. 134 00:14:31,971 --> 00:14:35,964 I don't even have a passport 135 00:14:36,976 --> 00:14:38,978 It's... 136 00:14:38,978 --> 00:14:41,981 not because I am scared. 137 00:14:41,981 --> 00:14:43,983 I'm not. 138 00:14:43,983 --> 00:14:47,976 I don't have any anti-American sentiments. 139 00:14:48,988 --> 00:14:50,990 Maybe, I just like... 140 00:14:50,990 --> 00:14:54,983 to stay close to Japan. 141 00:14:57,997 --> 00:15:01,990 That's probably why. 142 00:15:05,004 --> 00:15:08,007 Do you like the United States? 143 00:15:10,009 --> 00:15:12,011 Certainly. 144 00:15:12,011 --> 00:15:14,013 In these times, 145 00:15:14,013 --> 00:15:18,017 there's no reason to be hostile. 146 00:15:18,017 --> 00:15:22,021 It's a matter of education, 147 00:15:22,021 --> 00:15:26,025 let people make up their own minds. 148 00:15:47,079 --> 00:15:51,083 I don't look too deeply, 149 00:15:51,083 --> 00:15:55,076 into these things. 150 00:15:56,088 --> 00:16:00,092 Are you okay? 151 00:16:00,092 --> 00:16:04,085 Hello. 152 00:16:05,097 --> 00:16:08,100 I feel embarrassed, 153 00:16:08,100 --> 00:16:10,102 can you stop filming. 154 00:16:10,102 --> 00:16:12,104 Why? 155 00:16:12,104 --> 00:16:16,097 It's a business call. 156 00:16:17,109 --> 00:16:19,111 Hello. 157 00:16:19,111 --> 00:16:22,114 Hello 158 00:16:22,114 --> 00:16:24,116 Yes, 159 00:16:24,116 --> 00:16:28,120 Seems so... 160 00:16:28,120 --> 00:16:32,124 That's an important role. 161 00:16:32,124 --> 00:16:34,126 Where? 162 00:16:38,130 --> 00:16:40,132 I know. 163 00:16:40,132 --> 00:16:42,134 I know. 164 00:16:42,134 --> 00:16:44,136 Please be quick. 165 00:16:44,136 --> 00:16:46,138 I'll wait for you. 166 00:16:51,143 --> 00:16:55,147 Who was that? 167 00:16:58,150 --> 00:17:00,152 An old rival. 168 00:17:00,152 --> 00:17:02,154 Rival? 169 00:17:02,154 --> 00:17:04,156 I may have to fight them. 170 00:17:04,156 --> 00:17:08,160 This may be good news. 171 00:17:08,160 --> 00:17:11,163 Can we continue the interview now? 172 00:17:11,163 --> 00:17:14,166 Certainly. 173 00:17:14,166 --> 00:17:18,159 Good. 174 00:17:20,172 --> 00:17:22,174 Do you like Europe? 175 00:17:22,174 --> 00:17:24,176 Europe? 176 00:17:24,176 --> 00:17:27,179 These questions! 177 00:17:27,179 --> 00:17:30,182 My phone. 178 00:17:30,182 --> 00:17:32,184 Hello. 179 00:17:32,184 --> 00:17:35,187 Hello. 180 00:17:35,187 --> 00:17:38,190 I can... 181 00:17:38,190 --> 00:17:41,193 I know. I know. 182 00:17:41,193 --> 00:17:45,197 I am on my way. 183 00:17:45,197 --> 00:17:47,199 I know. 184 00:17:47,199 --> 00:17:50,202 I'll call you. 185 00:17:50,202 --> 00:17:52,204 Okay? 186 00:17:52,204 --> 00:17:55,207 I have to go now. 187 00:17:55,207 --> 00:17:59,211 Yes, I have to see someone. 188 00:17:59,211 --> 00:18:01,213 And us? 189 00:18:01,213 --> 00:18:04,216 I can't, It's important. 190 00:18:04,216 --> 00:18:08,209 Is it to do with your work? Yes, it's work. 191 00:20:33,332 --> 00:20:37,325 Yamashiro-san. 192 00:20:39,338 --> 00:20:43,331 Yamashiro-san! 193 00:20:47,346 --> 00:20:49,348 I received the order to come immediately. 194 00:20:49,348 --> 00:20:53,352 I know. 195 00:20:53,352 --> 00:20:55,354 I'm so sorry, 196 00:20:55,354 --> 00:20:57,356 I am just filming him. 197 00:20:57,356 --> 00:20:59,358 Please let us in! 198 00:20:59,358 --> 00:21:01,360 I am sorry, I can't. 199 00:21:01,360 --> 00:21:03,362 You can't? 200 00:21:03,362 --> 00:21:05,364 You cannot go in Sir. 201 00:21:05,364 --> 00:21:07,366 We won't be long. 202 00:21:07,366 --> 00:21:09,368 You cannot go in, I'm sorry. 203 00:21:09,368 --> 00:21:11,370 Please stay back. 204 00:21:11,370 --> 00:21:13,372 Can we film from here? 205 00:21:13,372 --> 00:21:17,365 Okay. 206 00:23:04,483 --> 00:23:08,487 Please do not approach him. 207 00:23:08,487 --> 00:23:11,490 Keep your distance at all times. 208 00:23:11,490 --> 00:23:15,483 Don't do anything to... 209 00:23:16,495 --> 00:23:20,488 upset his mood. 210 00:27:10,729 --> 00:27:14,722 How long have you been his manager? 211 00:27:15,800 --> 00:27:19,793 Since 2002. 212 00:27:21,740 --> 00:27:24,743 5 years? Yes 213 00:27:24,743 --> 00:27:27,746 Are you very busy? 214 00:27:27,746 --> 00:27:29,748 Always. 215 00:27:29,748 --> 00:27:33,752 Recent viewer ratings have not been very good. 216 00:27:33,752 --> 00:27:37,745 They fluctuate, you know. 217 00:27:39,824 --> 00:27:42,827 How does he become small again? 218 00:27:42,827 --> 00:27:45,830 If you ignore him, he will come back down to size. 219 00:27:45,830 --> 00:27:47,832 Like a child? 220 00:27:47,832 --> 00:27:49,834 Something like that. 221 00:27:49,834 --> 00:27:51,836 Just like before? 222 00:27:51,836 --> 00:27:55,829 Yes. 223 00:27:56,841 --> 00:27:59,844 Is this continuous... 224 00:27:59,844 --> 00:28:02,847 Seem so. 225 00:28:02,847 --> 00:28:05,850 How long does he take? 226 00:28:05,850 --> 00:28:08,853 3 days, 227 00:28:08,853 --> 00:28:10,855 Then he's back to normal. 228 00:28:10,855 --> 00:28:14,848 He quickly gets back into his routine. 229 00:28:21,866 --> 00:28:23,868 Your tights are very beautiful 230 00:28:23,868 --> 00:28:25,870 Really? 231 00:28:25,870 --> 00:28:26,871 What is that? 232 00:28:26,871 --> 00:28:30,864 It's a dragon. 233 00:28:31,910 --> 00:28:35,903 It's so hot. 234 00:28:36,815 --> 00:28:39,918 Wow! 235 00:28:39,918 --> 00:28:43,911 Look at the size of the bed! 236 00:28:47,826 --> 00:28:51,819 You can't come in here. What did we say. 237 00:28:55,934 --> 00:28:59,927 He's still asleep. 238 00:29:02,941 --> 00:29:06,945 Here is your dinner... 239 00:29:06,945 --> 00:29:08,947 Another sponsor wants to come over, 240 00:29:08,947 --> 00:29:12,951 I have arranged a meeting. 241 00:29:12,951 --> 00:29:16,944 Ciao. 242 00:29:23,862 --> 00:29:27,866 What do you think of Big Japanese Man? 243 00:29:27,866 --> 00:29:30,869 He's in good shape, 244 00:29:30,869 --> 00:29:32,871 Healthy. 245 00:29:32,871 --> 00:29:36,875 Have you seen him? 246 00:29:36,875 --> 00:29:38,877 Do you like him? 247 00:29:38,877 --> 00:29:42,046 He scares me. 248 00:29:42,046 --> 00:29:44,883 I saw him once 249 00:29:44,883 --> 00:29:46,885 He causes a lot of trouble. 250 00:29:46,885 --> 00:29:48,887 But he does have a playful side. 251 00:29:48,887 --> 00:29:52,880 My mom says he's beautiful. 252 00:30:02,901 --> 00:30:05,904 Do you feel completely recovered? 253 00:30:05,904 --> 00:30:07,906 Yes. 254 00:30:07,906 --> 00:30:10,909 I feel fine. 255 00:30:10,909 --> 00:30:14,902 Although sometimes it's hard to judge yourself. 256 00:30:15,914 --> 00:30:19,907 The cat has probably been missing me. 257 00:30:24,923 --> 00:30:28,916 Do you ever get tired of it all? 258 00:30:30,929 --> 00:30:34,922 Oh! That depends on the circumstances. 259 00:30:43,942 --> 00:30:45,944 Not knowing when the monster will break out. 260 00:30:45,944 --> 00:30:49,937 Or when to take a rest? 261 00:30:50,949 --> 00:30:54,953 I don't know, it can happen anytime. 262 00:30:54,953 --> 00:30:58,946 I'm running out of locations. 263 00:30:59,958 --> 00:31:01,960 I can't rest. 264 00:31:01,960 --> 00:31:05,953 I have to be ready to deal with it. 265 00:31:12,971 --> 00:31:14,973 There are a lot of photographs on your wall. 266 00:31:14,973 --> 00:31:18,966 Who are they? 267 00:31:22,981 --> 00:31:25,984 That is, 268 00:31:25,984 --> 00:31:28,052 the fourth generation. 269 00:31:28,052 --> 00:31:30,054 the fourth generation? The fourth generation. 270 00:31:33,992 --> 00:31:36,995 That one, 271 00:31:36,995 --> 00:31:39,998 is my grandpa. 272 00:31:39,998 --> 00:31:43,991 Your grandpa? 273 00:31:46,004 --> 00:31:48,006 He was of a different time, 274 00:31:48,006 --> 00:31:51,999 like the bubble economy, 275 00:31:54,012 --> 00:31:58,005 Each night, everyone got together to party, 276 00:32:06,024 --> 00:32:09,027 Back then, 277 00:32:09,027 --> 00:32:13,020 he had 50 maids! 278 00:32:41,059 --> 00:32:43,061 And now? 279 00:32:43,061 --> 00:32:45,063 This generation? 280 00:32:45,063 --> 00:32:48,066 doesn't have any maids, 281 00:32:48,066 --> 00:32:52,070 none. 282 00:32:52,070 --> 00:32:56,063 Even when they are single, 283 00:33:01,079 --> 00:33:05,083 What are the wages like? 284 00:33:05,083 --> 00:33:09,087 People have no concept of circumstances. 285 00:33:09,087 --> 00:33:13,091 So, for now, I just try to enjoy myself. 286 00:33:13,091 --> 00:33:17,095 A month goes by so quickly. 287 00:33:17,095 --> 00:33:21,088 My wage is barely enough to survive. 288 00:33:22,100 --> 00:33:26,093 Soon, I'll have to rob banks to support myself. 289 00:33:34,112 --> 00:33:38,116 All I can do... 290 00:33:38,116 --> 00:33:42,109 is use my talent to make money. 291 00:33:44,122 --> 00:33:48,126 Why were they more popular before? 292 00:33:48,126 --> 00:33:52,130 Maybe, 293 00:33:52,130 --> 00:33:56,123 because of the quantity of the monsters. 294 00:33:59,137 --> 00:34:01,139 How can I put this... 295 00:34:01,139 --> 00:34:05,143 Today, this industry is very quiet, 296 00:34:05,143 --> 00:34:08,146 now one must rely on... 297 00:34:08,146 --> 00:34:12,139 far fewer monsters. 298 00:34:13,151 --> 00:34:17,144 And there's much less creativity, Much less. 299 00:34:18,156 --> 00:34:22,149 The monsters just don't appear as often now. 300 00:34:26,164 --> 00:34:30,157 They were better organised? 301 00:34:31,169 --> 00:34:35,173 Back in those days. 302 00:34:35,173 --> 00:34:38,176 It really was a golden time (age). 303 00:34:38,176 --> 00:34:41,179 Or so it seemed. 304 00:34:41,179 --> 00:34:45,183 Nowadays it's all dead. 305 00:34:45,183 --> 00:34:48,186 It's shown at a late hour, Too late for most... 306 00:34:48,186 --> 00:34:51,189 Yes, the 'dead' hour 307 00:34:51,189 --> 00:34:54,192 Yes. 308 00:34:54,192 --> 00:34:56,194 1 million viewers? 309 00:34:56,194 --> 00:34:58,196 I remember when we reached 2 million! 310 00:34:58,196 --> 00:35:01,199 The viewers will come back, I'm sure. 311 00:35:01,199 --> 00:35:05,192 I don't know. 312 00:35:23,221 --> 00:35:26,224 Where do you go from here? 313 00:35:26,224 --> 00:35:28,226 It's all changing. 314 00:35:28,226 --> 00:35:32,219 I hear that the monsters are all in the central region. 315 00:35:33,231 --> 00:35:36,234 There are a lot of electricity wires there. 316 00:35:36,234 --> 00:35:40,238 I really want to go to there. 317 00:35:40,238 --> 00:35:44,242 How many places are left in this country? 318 00:35:44,242 --> 00:35:46,244 Nowadays, 319 00:35:46,244 --> 00:35:50,237 We are running out of places left to fight in. 320 00:35:51,249 --> 00:35:54,252 But, we still have the castle of 8 Princes, 321 00:35:54,252 --> 00:35:58,245 that hasn't been used for a while. 322 00:36:00,258 --> 00:36:03,261 Always historical sites? 323 00:36:03,261 --> 00:36:07,254 At the beginning of the century we had 52 places to fight. 324 00:36:10,268 --> 00:36:12,270 52 places? 325 00:36:12,270 --> 00:36:14,272 In all. 326 00:36:14,272 --> 00:36:18,265 More choice. 327 00:36:21,279 --> 00:36:25,272 What can you do to change things, 328 00:36:27,285 --> 00:36:31,278 to improve the ratings? 329 00:36:47,305 --> 00:36:50,308 Some people say you are a monster? 330 00:36:50,308 --> 00:36:53,311 Yes, I am a monster. 331 00:36:53,311 --> 00:36:55,313 The general term is 'monster' 332 00:36:55,313 --> 00:36:58,316 I am fine, 333 00:36:58,316 --> 00:37:00,318 with this. 334 00:37:00,318 --> 00:37:03,321 A 'monster' to me is... 335 00:37:03,321 --> 00:37:06,324 not always a bad thing. 336 00:37:06,324 --> 00:37:10,328 We must choose our words carefully, 337 00:37:10,328 --> 00:37:14,332 Today we can use this word freely, 338 00:37:14,332 --> 00:37:17,335 The conotations aren't so bad. 339 00:37:17,335 --> 00:37:21,328 Yes, a 'monster'. 340 00:37:22,340 --> 00:37:24,342 During the old times, 341 00:37:24,342 --> 00:37:27,345 people didn't think like they do today. 342 00:37:27,345 --> 00:37:31,349 I am sure of that. 343 00:37:31,349 --> 00:37:33,351 Are you sure? 344 00:37:33,351 --> 00:37:36,354 Really? 345 00:37:36,354 --> 00:37:40,358 So you say... 346 00:37:40,358 --> 00:37:44,351 It's depends on how you think about it. 347 00:37:55,373 --> 00:37:57,375 How do you feel about working for the military? 348 00:37:57,375 --> 00:38:01,368 Your opinions? 349 00:38:03,381 --> 00:38:05,383 Well, 350 00:38:05,383 --> 00:38:07,385 This doesn't interest me at all. 351 00:38:07,385 --> 00:38:10,388 I occasionally hear comments, 352 00:38:10,388 --> 00:38:14,392 but I take no notice. 353 00:38:14,392 --> 00:38:16,394 What I do is a tradition, 354 00:38:16,394 --> 00:38:18,396 from ancient times. 355 00:38:18,396 --> 00:38:22,389 It is certainly very complex 356 00:38:23,401 --> 00:38:25,403 The end result is that, 357 00:38:25,403 --> 00:38:27,405 monsters and humans resist each other. 358 00:38:27,405 --> 00:38:29,407 Only when... 359 00:38:29,407 --> 00:38:32,410 one of them is dying... 360 00:38:32,410 --> 00:38:34,412 do the humans or monsters... 361 00:38:34,412 --> 00:38:36,414 understand the other culture 362 00:38:36,414 --> 00:38:40,407 I have no hatred of humans 363 00:38:41,419 --> 00:38:44,422 Are you scared of anyone? 364 00:38:44,422 --> 00:38:47,425 Uncertainty scares me, 365 00:38:47,425 --> 00:38:50,428 or this new generation! 366 00:38:50,428 --> 00:38:54,432 We are just products now. 367 00:38:54,432 --> 00:38:57,435 Last of the things that cannot be controlled. 368 00:38:57,435 --> 00:39:01,428 Todays generation just wants to clean up everything. 369 00:39:06,444 --> 00:39:08,446 The children? 370 00:39:08,446 --> 00:39:10,448 The children... 371 00:39:10,448 --> 00:39:14,441 Yes, the children 372 00:39:20,458 --> 00:39:24,451 I am not so sure. 373 00:39:47,485 --> 00:39:49,487 Can we come in? 374 00:39:49,487 --> 00:39:51,489 Bear with me, 375 00:39:51,489 --> 00:39:53,491 Just wait here a moment. 376 00:39:53,491 --> 00:39:57,484 Okay. 377 00:40:03,501 --> 00:40:05,503 I am the 'King of Pain' 378 00:40:05,503 --> 00:40:07,505 That... 379 00:40:07,505 --> 00:40:09,507 crew is filming me, 380 00:40:09,507 --> 00:40:12,510 Can you let them in? 381 00:40:12,510 --> 00:40:16,514 He says it's okay... 382 00:40:16,514 --> 00:40:20,518 Hello. 383 00:40:20,518 --> 00:40:24,511 Hello. 384 00:40:50,548 --> 00:40:54,541 In the beginning... 385 00:41:13,571 --> 00:41:15,573 I am ready. 386 00:41:15,573 --> 00:41:19,566 The costume 387 00:41:21,579 --> 00:41:23,581 It changes the shape of the body, He feels it. 388 00:41:23,581 --> 00:41:26,684 Yes, he feels it. 389 00:41:26,684 --> 00:41:28,586 Right 390 00:41:28,586 --> 00:41:31,589 He always looks like that. 391 00:41:31,589 --> 00:41:34,592 Yes, Yes 392 00:41:34,592 --> 00:41:36,594 Recently, 393 00:41:36,594 --> 00:41:38,596 he has been more aggressive. 394 00:41:40,598 --> 00:41:44,602 He was more solemn before. 395 00:41:44,602 --> 00:41:46,604 He is changing, 396 00:41:46,604 --> 00:41:48,606 For quite a while now, 397 00:41:48,606 --> 00:41:50,608 Yes, a while. 398 00:41:53,611 --> 00:41:57,615 The ceremony must be done right. 399 00:41:57,615 --> 00:41:59,617 How do you know if it's allright? 400 00:41:59,617 --> 00:42:01,619 Well, what I mean is, 401 00:42:01,619 --> 00:42:05,623 as he grows - he changes. 402 00:42:05,623 --> 00:42:07,625 He's very unpredictable. 403 00:42:07,625 --> 00:42:11,629 Does he transform here? 404 00:42:11,629 --> 00:42:13,631 Not always... 405 00:42:13,631 --> 00:42:17,624 From time to time. 406 00:42:18,636 --> 00:42:22,629 Does he prefer it here? 407 00:42:26,644 --> 00:42:28,646 It must be done correctly? 408 00:42:28,646 --> 00:42:32,639 That is vital. 409 00:42:33,651 --> 00:42:37,644 Are you scared? 410 00:42:41,659 --> 00:42:45,652 Does he worry you sometimes? 411 00:42:49,667 --> 00:42:52,670 No... 412 00:42:52,670 --> 00:42:55,673 because they are a good team. 413 00:43:06,684 --> 00:43:08,686 Sorry, Sorry, 414 00:43:08,686 --> 00:43:10,688 can you start again? 415 00:43:10,688 --> 00:43:14,681 Okay. 416 00:43:15,693 --> 00:43:18,696 Okay, ready now. 417 00:43:18,696 --> 00:43:22,689 Sorry! 418 00:43:37,715 --> 00:43:41,708 The beginning... 419 00:43:57,735 --> 00:43:59,737 I am ready. 420 00:43:59,737 --> 00:44:01,739 Please stand back. 421 00:44:01,739 --> 00:44:03,741 Do you think he is cursed? 422 00:44:03,741 --> 00:44:06,744 Cursed? 423 00:44:06,744 --> 00:44:09,747 A curse is something... 424 00:44:09,747 --> 00:44:11,749 that doesn't have a positive meaning. 425 00:44:11,749 --> 00:44:14,752 I'd say it's a... 426 00:44:14,752 --> 00:44:17,755 gift. 427 00:44:17,755 --> 00:44:19,757 It's hard to say, 428 00:44:19,757 --> 00:44:23,750 Go on... 429 00:44:24,762 --> 00:44:27,765 A curse... 430 00:44:27,765 --> 00:44:30,768 A curse... 431 00:44:30,768 --> 00:44:32,770 can be used to serve justice also. 432 00:44:32,770 --> 00:44:36,763 His heart is honest. 433 00:44:38,776 --> 00:44:41,779 Who said it was a curse? 434 00:44:41,779 --> 00:44:44,782 Well, we all have our own personal viewpoint. 435 00:44:44,782 --> 00:44:47,785 Everyone thinks that they are usually right. 436 00:44:47,785 --> 00:44:50,788 I thinks that that he is a man of justice, 437 00:44:50,788 --> 00:44:52,790 but, 438 00:44:52,790 --> 00:44:54,792 what exactly is justice? 439 00:44:54,792 --> 00:44:57,795 In todays world, 440 00:44:57,795 --> 00:45:00,798 these definitions... 441 00:45:00,798 --> 00:45:03,801 become blurred. What is life? 442 00:45:03,801 --> 00:45:07,805 Your life? 443 00:45:07,805 --> 00:45:09,807 My life? Whose so-called life... 444 00:45:09,807 --> 00:45:12,810 is the standard? 445 00:45:12,810 --> 00:45:16,814 it's all a process. 446 00:45:16,814 --> 00:45:19,817 My own life is here 447 00:45:19,817 --> 00:45:21,819 Iife... 448 00:45:21,819 --> 00:45:24,822 still... 449 00:45:24,822 --> 00:45:27,858 from generation to generation we continue the last one, 450 00:45:27,858 --> 00:45:31,851 that progression is 'life' 451 00:45:32,830 --> 00:45:34,832 To say that the ones self is the only life? 452 00:45:34,832 --> 00:45:36,834 Or death... 453 00:45:36,834 --> 00:45:40,827 Will only I die, when I close... 454 00:45:41,839 --> 00:45:45,832 my eyes for the last time? 455 00:45:48,846 --> 00:45:51,849 This is very important. 456 00:45:51,849 --> 00:45:54,852 Which one is more important is another matter. 457 00:45:54,852 --> 00:45:56,854 But if I compare death to life, 458 00:45:56,854 --> 00:46:00,847 then life is certainly the most important. 459 00:46:01,859 --> 00:46:05,863 Life is hard, 460 00:46:05,863 --> 00:46:07,865 People... 461 00:46:07,865 --> 00:46:09,867 get die all the time. 462 00:46:09,867 --> 00:46:11,869 To ignore it is foolish, It's all we have. 463 00:46:11,869 --> 00:46:14,872 Animals also think... 464 00:46:14,872 --> 00:46:16,874 in this kind of way 465 00:46:16,874 --> 00:46:20,867 Even monsters... 466 00:48:07,985 --> 00:48:09,987 He must find a safe landing spot... 467 00:48:09,987 --> 00:48:12,990 before he jumps down. 468 00:48:12,990 --> 00:48:16,983 If he is successful he will prosper. 469 00:48:18,996 --> 00:48:22,989 This is the survival mentality that drives the monster. 470 00:49:03,073 --> 00:49:07,066 Please do not cover your chest. 471 00:50:40,137 --> 00:50:42,139 What a hero! 472 00:50:42,139 --> 00:50:44,141 What a hero!. It's starting... 473 00:50:44,141 --> 00:50:46,143 Thanks 474 00:50:46,143 --> 00:50:49,146 Thanks 475 00:50:49,146 --> 00:50:53,139 It's starting, 476 00:51:17,207 --> 00:51:19,209 Does the 'King of Pain' come here often? 477 00:51:19,209 --> 00:51:22,212 Yes, when his schedule allows. 478 00:51:22,212 --> 00:51:26,216 He drops in. 479 00:51:26,216 --> 00:51:29,219 Sorry, what is your relation to him? 480 00:51:29,219 --> 00:51:33,223 Me? 481 00:51:33,223 --> 00:51:35,192 Just a friend. 482 00:51:35,192 --> 00:51:37,194 We were childhood friends. 483 00:51:37,194 --> 00:51:39,196 We have known each other for so long now. 484 00:51:39,196 --> 00:51:41,198 This is the true test of friendship. 485 00:51:41,198 --> 00:51:45,202 What do you think of his work? 486 00:51:45,202 --> 00:51:49,206 It's very tiring. 487 00:51:49,206 --> 00:51:52,209 I've seen him grow, 488 00:51:52,209 --> 00:51:55,212 and transform... 489 00:51:55,212 --> 00:51:59,216 into the giant. 490 00:51:59,216 --> 00:52:02,219 it looked so painful! 491 00:52:02,219 --> 00:52:06,223 A lot of people let fame go to their head, 492 00:52:06,223 --> 00:52:10,227 But not him. 493 00:52:10,227 --> 00:52:14,231 He always wants... 494 00:52:14,231 --> 00:52:18,235 to please and help others. 495 00:52:18,235 --> 00:52:22,239 Ms Mulberry, How old are you? 496 00:52:22,239 --> 00:52:25,242 What do you think, Guess how old? 497 00:52:25,242 --> 00:52:28,245 30...s... 498 00:52:28,245 --> 00:52:30,247 30's? ! You divided in two! 499 00:52:30,247 --> 00:52:32,249 It doesn't matter whether you know or not, 500 00:52:32,249 --> 00:52:34,251 Just don't say I am 20 years old 501 00:52:34,251 --> 00:52:36,253 Age is important to a woman. 502 00:52:36,253 --> 00:52:38,255 I'm sorry. 503 00:52:40,257 --> 00:52:42,259 Ms Mulberry, are you coming too? 504 00:52:42,259 --> 00:52:44,261 Come with me, right? 505 00:52:44,261 --> 00:52:48,254 I should slap you! 506 00:52:49,266 --> 00:52:51,268 Thanks. 507 00:52:51,268 --> 00:52:53,270 Okay, 508 00:52:53,270 --> 00:52:56,273 Be careful! 509 00:52:56,273 --> 00:52:59,276 Ms Mulberry, be careful! 510 00:52:59,276 --> 00:53:01,278 See you tomorrow. 511 00:53:01,278 --> 00:53:04,281 Goodbye. 512 00:53:04,281 --> 00:53:06,283 Young ladies, how many of you entertained him tonight? 513 00:53:06,283 --> 00:53:08,285 Him? Yes. 514 00:53:08,285 --> 00:53:10,287 Yes, how many? 515 00:53:10,287 --> 00:53:12,289 7 or so. 516 00:53:12,289 --> 00:53:15,292 She is still learning, Don't compare! 517 00:53:15,292 --> 00:53:17,294 Your pronunciation? 518 00:53:17,294 --> 00:53:19,296 Yes, It's better now! 519 00:53:19,296 --> 00:53:21,298 Say 'President'? 520 00:53:21,298 --> 00:53:23,300 'President', 'President' 521 00:53:23,300 --> 00:53:25,302 'President' 522 00:53:25,302 --> 00:53:27,304 'President', 'President' 523 00:53:27,304 --> 00:53:31,297 'President' 524 00:54:02,339 --> 00:54:06,332 Hey! You shouldn't be here! 525 00:54:32,369 --> 00:54:36,362 Spring 526 00:55:09,406 --> 00:55:13,410 Anyone? 527 00:55:13,410 --> 00:55:15,412 Hello, I am the 'King of Pain'. 528 00:55:15,412 --> 00:55:17,414 Yes... 529 00:55:17,414 --> 00:55:21,407 This is for you. 530 00:55:24,781 --> 00:55:26,783 He is in room number 3. 531 00:55:26,783 --> 00:55:28,785 Okay. 532 00:56:16,833 --> 00:56:19,836 Has he been here long? 533 00:56:19,836 --> 00:56:21,838 His Grandfather? 534 00:56:21,838 --> 00:56:25,831 About three years 535 00:56:28,845 --> 00:56:32,849 Are you surprised? 536 00:56:32,849 --> 00:56:36,853 He leads an active life. 537 00:56:36,853 --> 00:56:40,857 What he can do is very unusual. 538 00:56:40,857 --> 00:56:44,850 Yes, that's one way of saying it. 539 00:56:45,862 --> 00:56:49,866 He's quiet, 540 00:56:49,866 --> 00:56:51,868 He is older now. 541 00:56:51,868 --> 00:56:55,861 Yes, he is. 542 00:57:16,893 --> 00:57:20,886 Your grandpa can be difficult? 543 00:57:21,898 --> 00:57:25,891 It's tough to feed him, or give him his medicine. 544 00:57:27,904 --> 00:57:29,906 When he was younger... 545 00:57:29,906 --> 00:57:33,899 he took a lot of different drugs. 546 00:57:36,913 --> 00:57:40,906 Maybe more pressure from society? 547 00:57:46,923 --> 00:57:50,916 How did your father die? 548 00:57:51,928 --> 00:57:55,932 Very tragically, 549 00:57:55,932 --> 00:57:59,936 my father died... 550 00:57:59,936 --> 00:58:01,938 when he was still very young. 551 00:58:01,938 --> 00:58:05,942 His death came about... 552 00:58:05,942 --> 00:58:08,945 because he... 553 00:58:08,945 --> 00:58:12,938 wanted to be bigger. 554 00:58:14,951 --> 00:58:18,955 but he over-worked himself... 555 00:58:18,955 --> 00:58:22,959 and died abruptly. 556 00:58:22,959 --> 00:58:24,961 His generation was different, 557 00:58:24,961 --> 00:58:26,963 in the fourth generation the elder of the house... 558 00:58:26,963 --> 00:58:28,965 couldn't connect with their sons. 559 00:58:28,965 --> 00:58:32,958 They reminded them of the ageing process. 560 00:58:35,972 --> 00:58:39,965 Well, that's my guess. 561 00:58:42,979 --> 00:58:46,983 Do you think everything is bigger now? 562 00:58:46,983 --> 00:58:50,976 Can we deny it? 563 00:58:52,989 --> 00:58:55,992 We sometimes forget the consequences, 564 00:58:55,992 --> 00:58:59,985 which are bigger problems. 565 00:59:01,998 --> 00:59:04,000 as a result...... 566 00:59:04,000 --> 00:59:07,993 intelligence is slipping away. 567 00:59:11,007 --> 00:59:13,009 Our brains are bigger. 568 00:59:13,009 --> 00:59:17,002 No. 569 00:59:30,026 --> 00:59:33,029 Hello. - Your Grandpa has escaped. 570 00:59:33,029 --> 00:59:37,022 He fled the hospital 571 00:59:45,041 --> 00:59:48,033 Tokyo Tower Under Attack! 572 01:00:35,091 --> 01:00:39,084 What do you think? 573 01:00:40,096 --> 01:00:44,100 This is... 574 01:00:44,100 --> 01:00:47,103 this is a problem of the fourth generation 575 01:00:47,103 --> 01:00:51,107 The generations are irrelevant. 576 01:00:51,107 --> 01:00:53,109 I don't know what to do, 577 01:00:53,109 --> 01:00:57,113 We will lose all our sponsors. 578 01:00:57,113 --> 01:01:00,116 I'm sorry for the 'sponsor', 579 01:01:00,116 --> 01:01:02,118 but what can I do? 580 01:01:02,118 --> 01:01:05,121 What are you saying? 581 01:01:05,121 --> 01:01:08,124 The sponsors pay our salaries. 582 01:01:08,124 --> 01:01:10,126 I really don't know... 583 01:01:10,126 --> 01:01:12,128 That's why you are the manager! 584 01:01:12,128 --> 01:01:14,130 Me? 585 01:01:14,130 --> 01:01:16,132 The fourth generation? 586 01:01:16,132 --> 01:01:18,134 You are also the fourth generation? 587 01:01:18,134 --> 01:01:20,136 What exactly is 'fourth generation'? 588 01:01:20,136 --> 01:01:22,138 How can you do nothing? 589 01:01:22,138 --> 01:01:24,140 People don't understand my position. 590 01:01:24,140 --> 01:01:26,142 Your position? 591 01:01:26,142 --> 01:01:30,146 People just want a little peace and quiet. 592 01:01:30,146 --> 01:01:33,149 I work hard. 593 01:01:33,149 --> 01:01:37,153 In this business, the sponsors keep us going, 594 01:01:37,153 --> 01:01:39,155 from this month to the next. 595 01:01:39,155 --> 01:01:41,157 I want to stay in my job. 596 01:01:41,157 --> 01:01:43,159 I am not saying it like that. 597 01:01:43,159 --> 01:01:45,161 You missunderstand me. 598 01:01:45,161 --> 01:01:47,163 Please try and help me. 599 01:01:47,163 --> 01:01:51,156 We've been here before, 600 01:01:52,168 --> 01:01:54,170 it's just like the last time. 601 01:01:54,170 --> 01:01:56,172 Believe me, I know. 602 01:01:56,172 --> 01:01:58,174 You sure about what you are saying? 603 01:01:58,174 --> 01:02:01,177 The sponsors will drop out. 604 01:02:01,177 --> 01:02:03,179 Can you promise me they won't? 605 01:02:03,179 --> 01:02:07,183 I said that I am sure. 606 01:02:07,183 --> 01:02:09,185 Somehow, you need to do something. 607 01:02:09,185 --> 01:02:12,188 I'm not doing anything! I told you. 608 01:02:12,188 --> 01:02:14,190 Don't get angry with me. 609 01:02:14,190 --> 01:02:16,192 There is nothing to do! 610 01:02:16,192 --> 01:02:19,195 That is my policy. 611 01:02:19,195 --> 01:02:23,199 Just ignore what other people say. 612 01:02:23,199 --> 01:02:27,203 I trust you to do the same. 613 01:02:27,203 --> 01:02:31,196 Remember this you'll be a good manager. 614 01:02:52,261 --> 01:02:54,263 Look at the monster. 615 01:02:54,263 --> 01:02:57,266 Look at the enemy 616 01:06:52,468 --> 01:06:56,461 What monster was that? I don't know 617 01:06:57,473 --> 01:07:00,476 When will you fight again? 618 01:07:00,476 --> 01:07:02,478 The ratings were very good. 619 01:07:02,478 --> 01:07:04,480 Yes. 620 01:07:04,480 --> 01:07:08,484 An increase of 7% 621 01:07:08,484 --> 01:07:12,488 Yes. 622 01:07:12,488 --> 01:07:15,491 Great, 623 01:07:15,491 --> 01:07:19,484 I enjoyed it very much. 624 01:07:21,497 --> 01:07:23,499 Good Morning. - Good Morning. 625 01:07:23,499 --> 01:07:25,501 Can we talk? - Yes. 626 01:07:25,501 --> 01:07:27,503 What a beautiful car. 627 01:07:27,503 --> 01:07:29,505 Yes, I like it. 628 01:07:29,505 --> 01:07:31,507 Did you buy it? - Yes. 629 01:07:31,507 --> 01:07:33,509 Is it a new car? - Yes. 630 01:07:33,509 --> 01:07:36,512 How much? 631 01:07:36,512 --> 01:07:39,675 100,000. Excellent! 632 01:07:41,517 --> 01:07:43,519 It was a hire purchase. 633 01:07:43,519 --> 01:07:46,522 I've paid in full. 634 01:07:46,522 --> 01:07:50,526 Your dog is very big, 635 01:07:50,526 --> 01:07:53,529 what is his name? 636 01:07:53,529 --> 01:07:54,530 He's called 'Sympathy'. 637 01:07:54,530 --> 01:07:57,533 Behind him is 'Delicacy'. 638 01:07:57,533 --> 01:07:59,535 'Delicacy' ? 639 01:07:59,535 --> 01:08:02,538 Are you working now? 640 01:08:02,538 --> 01:08:04,540 With your dogs? 641 01:08:04,540 --> 01:08:07,543 Yes. 642 01:08:07,543 --> 01:08:09,545 Delicacy. 643 01:08:09,545 --> 01:08:12,548 Isn't he lovely. 644 01:08:12,548 --> 01:08:15,551 Who is your favourite? 645 01:08:15,551 --> 01:08:17,553 I like them both. 646 01:08:17,553 --> 01:08:19,555 No favourite? 647 01:08:19,555 --> 01:08:22,558 Which one is Delicacy? 648 01:08:22,558 --> 01:08:24,560 Did you see the ratings for last night? 649 01:08:24,560 --> 01:08:26,562 Yes, I saw them, 650 01:08:26,562 --> 01:08:28,564 Very good 651 01:08:28,564 --> 01:08:31,567 Thank You. - Still worried? 652 01:08:31,567 --> 01:08:34,570 Yes. 653 01:08:34,570 --> 01:08:37,573 We need to keep our audience. 654 01:08:37,573 --> 01:08:40,676 Did you see the 'King of Pain' last night? 655 01:08:40,676 --> 01:08:42,678 Yeah, I saw it. 656 01:08:42,678 --> 01:08:44,680 And? - He wasn't so tough. 657 01:08:44,680 --> 01:08:48,684 He was weak then? 658 01:08:48,684 --> 01:08:49,685 Yes, I saw the fight! 659 01:08:49,685 --> 01:08:52,688 Compared to the other monster, he was right to run. 660 01:08:52,688 --> 01:08:54,690 He would have been beaten. 661 01:08:54,690 --> 01:08:56,592 I agree. 662 01:08:56,592 --> 01:08:58,594 He still needs to grow up a little. 663 01:08:58,594 --> 01:09:00,596 He should be more serious. 664 01:09:00,596 --> 01:09:02,598 I was dissappointed. 665 01:09:02,598 --> 01:09:04,600 The 'King of Pain' needs cheering up... 666 01:09:04,600 --> 01:09:07,603 Yes, sounds right... 667 01:09:07,603 --> 01:09:11,596 Certainly. He could be happier. 668 01:09:14,610 --> 01:09:16,612 Have you bought a new car? 669 01:09:16,612 --> 01:09:18,614 I haven't bought one yet. 670 01:09:18,614 --> 01:09:20,616 Why the delay? 671 01:09:20,616 --> 01:09:23,619 You should get one. 672 01:09:23,619 --> 01:09:26,622 Well... 673 01:09:26,622 --> 01:09:30,626 I want you to recommend one for me. 674 01:09:30,626 --> 01:09:34,619 I'll have a look for you. 675 01:09:35,631 --> 01:09:39,635 What do you think of last night... 676 01:09:39,635 --> 01:09:42,638 Our ratings went up like a shot. 677 01:09:45,641 --> 01:09:49,645 Running away wasn't good though? 678 01:09:49,645 --> 01:09:51,647 You are my Manager, 679 01:09:51,647 --> 01:09:53,649 Do you think that I ran away? 680 01:09:53,649 --> 01:09:55,651 You escaped from a bad situation. 681 01:09:55,651 --> 01:09:57,653 You had no choice,... 682 01:09:57,653 --> 01:10:00,656 no doubt about it. 683 01:10:00,656 --> 01:10:02,658 I am not a coward, In that moment... 684 01:10:02,658 --> 01:10:04,660 it was all I could do. 685 01:10:04,660 --> 01:10:08,653 You saw it as well. 686 01:10:10,666 --> 01:10:13,669 You don't have to be like everyone else, 687 01:10:19,675 --> 01:10:23,679 I hate nationalism. 688 01:10:23,679 --> 01:10:27,683 I know. 689 01:10:27,683 --> 01:10:31,687 Our great nation, Japan 690 01:10:31,687 --> 01:10:33,689 By order of the General... 691 01:10:33,689 --> 01:10:37,682 will punish all big Japanese 692 01:11:01,750 --> 01:11:03,752 You know... 693 01:11:03,752 --> 01:11:06,755 You know... 694 01:11:06,755 --> 01:11:09,758 it's very difficult... 695 01:11:11,760 --> 01:11:15,764 to buy my daughter a present. 696 01:11:15,764 --> 01:11:17,766 It's for her. 697 01:11:17,766 --> 01:11:21,759 I don't know what kids want... 698 01:11:24,773 --> 01:11:27,776 so I bought her a hat. 699 01:11:27,776 --> 01:11:31,769 A hat. 700 01:11:32,781 --> 01:11:35,784 It's a present for her. 701 01:11:35,784 --> 01:11:39,788 The things she likes, 702 01:11:39,788 --> 01:11:43,781 I don't know where to get them from. 703 01:11:55,771 --> 01:11:58,774 You seem very happy? 704 01:11:58,774 --> 01:12:01,777 I guess so! 705 01:12:01,777 --> 01:12:05,781 It's nice in the quiet times. 706 01:12:05,781 --> 01:12:07,783 I am just thinking of... 707 01:12:07,783 --> 01:12:10,786 seeing my daughter again. 708 01:12:10,786 --> 01:12:12,788 How long has it been? 709 01:12:12,788 --> 01:12:16,781 About a month. 710 01:12:20,796 --> 01:12:22,798 Do you always come to this place? 711 01:12:22,798 --> 01:12:24,800 Yes. 712 01:12:24,800 --> 01:12:28,804 My wife lives near here. 713 01:12:28,804 --> 01:12:32,797 I can get here very easily. 714 01:12:33,809 --> 01:12:36,812 Please don't think this is a big man's doctrine. 715 01:12:36,812 --> 01:12:40,816 This is all down to fate. 716 01:12:40,816 --> 01:12:43,819 You are much happier. Please don't! 717 01:12:43,819 --> 01:12:47,812 It doesn't happen often. 718 01:12:48,824 --> 01:12:51,827 Right. 719 01:12:51,827 --> 01:12:54,830 I just want to see my daughter, 720 01:12:54,830 --> 01:12:57,833 January is only once a year. 721 01:12:57,833 --> 01:13:00,836 Usually, I have to work. 722 01:13:00,836 --> 01:13:03,839 I can't always get here. 723 01:13:03,839 --> 01:13:05,841 Do you think about her often? 724 01:13:05,841 --> 01:13:09,834 I know she thinks a lot of me. 725 01:13:11,847 --> 01:13:15,840 It's very difficult. 726 01:13:16,852 --> 01:13:19,855 Hey. 727 01:13:19,855 --> 01:13:21,857 She's at the bar. 728 01:13:21,857 --> 01:13:23,859 Is that her? 729 01:13:23,859 --> 01:13:26,862 I didn't tell her I was with you and the crew. 730 01:13:26,862 --> 01:13:28,864 It doesn't matter Okay... 731 01:13:28,864 --> 01:13:30,866 She's probably worried about... 732 01:13:30,866 --> 01:13:34,859 whether she is made up or not. 733 01:13:35,871 --> 01:13:39,864 Let's see... 734 01:13:52,888 --> 01:13:55,891 Your work isn't normal is it? 735 01:13:55,891 --> 01:13:59,884 Pardon? 736 01:14:01,897 --> 01:14:03,899 Tell them... 737 01:14:03,899 --> 01:14:07,892 just explain who you are, okay. 738 01:14:08,904 --> 01:14:10,906 Sorry. 739 01:14:10,906 --> 01:14:13,909 I will bring his daughter... 740 01:14:13,909 --> 01:14:16,912 but please promise me you won't film her face. 741 01:14:16,912 --> 01:14:19,915 I didn't know what he had planned for today. 742 01:14:19,915 --> 01:14:21,917 Muffle the words and use a mosaic. 743 01:14:21,917 --> 01:14:23,919 They don't need to use the mosaic! 744 01:14:23,919 --> 01:14:25,921 If people know who she is she will be humiliated! 745 01:14:25,921 --> 01:14:28,924 She will not be humiliated by anyone! 746 01:14:28,924 --> 01:14:31,026 Please lower your voice. 747 01:14:31,026 --> 01:14:32,928 Why, don't be ashamed of me. 748 01:14:32,928 --> 01:14:34,930 If they muffle the words and use a big mosaic? 749 01:14:34,930 --> 01:14:37,933 I disagree there's nothing to hide from here. 750 01:14:37,933 --> 01:14:40,936 If you agree to my terms you can proceed. If not... 751 01:14:40,936 --> 01:14:43,939 We don't need the mosaic! 752 01:14:43,939 --> 01:14:47,932 I.................... 753 01:14:48,944 --> 01:14:51,947 Do you like your father? 754 01:14:51,947 --> 01:14:53,949 I don't know. 755 01:14:53,949 --> 01:14:57,953 What do you think of your father's work? 756 01:14:57,953 --> 01:15:00,956 I don't know 757 01:15:00,956 --> 01:15:02,958 Do you want to be with your father? 758 01:15:02,958 --> 01:15:06,951 Always. 759 01:15:49,104 --> 01:15:52,107 How long have you been seperated? 760 01:15:52,107 --> 01:15:56,111 About six months. 761 01:15:56,111 --> 01:15:58,113 Six months? - Yes. 762 01:15:58,113 --> 01:16:00,115 Has this been a sad year? 763 01:16:00,115 --> 01:16:03,118 No, it hasn't been too bad... 764 01:16:03,118 --> 01:16:06,021 He comes to see her once a month, 765 01:16:06,021 --> 01:16:10,125 that is the limit. 766 01:16:10,125 --> 01:16:14,118 Will you get divorced soon? 767 01:16:15,130 --> 01:16:18,133 I have been thinking about it... 768 01:16:18,133 --> 01:16:20,068 I... 769 01:16:20,068 --> 01:16:22,070 I do want to divorce. 770 01:16:22,070 --> 01:16:26,063 I don't really know what he thinks about it, though. 771 01:16:27,075 --> 01:16:31,068 He loves our daughter very much, 772 01:16:34,049 --> 01:16:37,052 He is very close to her you know. 773 01:16:37,052 --> 01:16:39,154 Very close. 774 01:16:39,154 --> 01:16:41,156 Yes. 775 01:16:41,156 --> 01:16:45,149 She may also share her fathers' special ability? 776 01:16:46,061 --> 01:16:49,064 No, this is simply not true, 777 01:16:49,064 --> 01:16:51,066 It would not be good for her. 778 01:16:51,066 --> 01:16:54,069 To live like that... 779 01:16:54,069 --> 01:16:57,072 I would be upset. 780 01:16:57,072 --> 01:17:00,075 Where do you work now? 781 01:17:00,075 --> 01:17:04,079 I work in a friends' shop. 782 01:17:04,079 --> 01:17:07,082 Yes... 783 01:17:07,082 --> 01:17:11,075 the manager there is my friend. 784 01:17:13,088 --> 01:17:17,081 The work there is quite vigorous. 785 01:17:18,159 --> 01:17:20,095 So, that's why. 786 01:17:20,095 --> 01:17:22,097 Yes. 787 01:17:22,097 --> 01:17:25,100 This recording is... 788 01:17:25,100 --> 01:17:28,103 something I can give to the 'King of Pain' to see. 789 01:17:28,103 --> 01:17:32,107 Yes, that's fine... 790 01:17:41,116 --> 01:17:43,118 What kind of person is your husband? 791 01:17:43,118 --> 01:17:47,111 He is a very common Japanese man. 792 01:17:59,134 --> 01:18:03,127 Summer 793 01:18:11,146 --> 01:18:13,148 It's really hot. 794 01:18:13,148 --> 01:18:14,149 Yes. 795 01:18:14,149 --> 01:18:17,152 It shouldn't rain today. 796 01:18:17,152 --> 01:18:19,154 My insurance has gone up! 797 01:18:19,154 --> 01:18:21,156 It's very hot! 798 01:18:21,156 --> 01:18:23,158 Yes. 799 01:18:23,158 --> 01:18:25,160 Very hot. 800 01:18:25,160 --> 01:18:29,164 A new monster has appeared! 801 01:18:29,164 --> 01:18:33,168 Strange Flavour Monster... 802 01:18:33,168 --> 01:18:37,161 ...His body will send out a strange flavour! 803 01:18:39,174 --> 01:18:43,167 This is the secret skill of the strange flavour monster. 804 01:18:59,194 --> 01:19:03,187 What's up? 805 01:19:04,232 --> 01:19:06,201 You gone crazy? 806 01:19:06,201 --> 01:19:08,203 What? 807 01:19:08,203 --> 01:19:10,205 Because of you... 808 01:19:10,205 --> 01:19:14,209 a lot of people round here can't get home. 809 01:19:14,209 --> 01:19:18,202 I am the strange flavour monster...... 810 01:19:19,214 --> 01:19:21,216 don't talk to me like that! 811 01:19:21,216 --> 01:19:23,218 You're causing trouble... 812 01:19:23,218 --> 01:19:26,221 get back to the suburbs! 813 01:19:26,221 --> 01:19:28,223 Who do you think you are? 814 01:19:28,223 --> 01:19:30,225 ...With that pathetic stick! 815 01:19:30,225 --> 01:19:32,260 What is that! Such a terrible facial expression. 816 01:19:32,260 --> 01:19:35,230 Watch what you say! 817 01:19:35,230 --> 01:19:39,234 Idiot! 818 01:19:39,234 --> 01:19:42,237 Think you can say what you like, 819 01:19:42,237 --> 01:19:44,239 because you are bigger than me? 820 01:19:44,239 --> 01:19:46,241 Who is bigger? - You. 821 01:19:46,241 --> 01:19:48,243 What? 822 01:19:48,243 --> 01:19:50,245 Look, I don't know who you are... 823 01:19:50,245 --> 01:19:52,247 But you just stand here... 824 01:19:52,247 --> 01:19:54,249 blocking my traffic! 825 01:19:54,249 --> 01:19:58,253 Just ignore them, like I do. 826 01:19:58,253 --> 01:20:00,321 Don't do that. 827 01:20:00,321 --> 01:20:03,258 What trouble has that car done to you? 828 01:20:03,258 --> 01:20:05,360 Don't... C'mon, stop it now... 829 01:20:05,360 --> 01:20:08,363 Stop breaking the glass. Leave it now... 830 01:20:08,363 --> 01:20:12,267 Die! 831 01:20:12,267 --> 01:20:16,260 It's my duty to protect this nation! 832 01:20:18,273 --> 01:20:22,266 Shut up! 833 01:20:24,279 --> 01:20:27,282 Where do you come from? 834 01:20:27,282 --> 01:20:31,275 The West! 835 01:20:32,287 --> 01:20:35,323 Return! 836 01:20:35,323 --> 01:20:38,293 I've just arrived! 837 01:20:38,293 --> 01:20:41,296 What do you want? 838 01:20:41,296 --> 01:20:45,300 I won't tell you! 839 01:20:45,300 --> 01:20:49,293 Speak up! 840 01:20:52,307 --> 01:20:55,410 Look there... 841 01:20:55,410 --> 01:20:59,403 He arrived soon after me. 842 01:21:03,318 --> 01:21:05,320 Who is that? 843 01:21:05,320 --> 01:21:09,324 Does he think this is a contest? 844 01:21:09,324 --> 01:21:12,327 Maybe he wants to fight you? 845 01:21:12,327 --> 01:21:16,331 Looks like he takes after me... 846 01:21:16,331 --> 01:21:18,333 No... 847 01:21:18,333 --> 01:21:20,335 this isn't right. 848 01:21:20,335 --> 01:21:22,337 He's totally undisciplined. 849 01:21:22,337 --> 01:21:24,339 Have a good look at him. 850 01:21:24,339 --> 01:21:26,341 He is still a kid, Just 10 years old. 851 01:21:26,341 --> 01:21:28,343 No understanding of what he is. 852 01:21:28,343 --> 01:21:30,411 Hey... 853 01:21:30,411 --> 01:21:32,347 Don't do that. 854 01:21:32,347 --> 01:21:34,449 Get him to stop. 855 01:21:34,449 --> 01:21:36,351 I can't. 856 01:21:36,351 --> 01:21:39,354 Who can control him? 857 01:21:39,354 --> 01:21:41,356 He is is just a child. 858 01:21:41,356 --> 01:21:43,358 He has too much energy. 859 01:21:43,358 --> 01:21:47,362 Here we go, 860 01:21:47,362 --> 01:21:51,366 he's getting fired up. 861 01:21:51,366 --> 01:21:55,370 His voice is getting too loud. 862 01:21:55,370 --> 01:21:57,372 If you are so worried... 863 01:21:57,372 --> 01:22:00,375 why are you asking me? 864 01:22:00,375 --> 01:22:04,368 You go and tell him. 865 01:22:07,382 --> 01:22:09,384 Hey, You... 866 01:22:09,384 --> 01:22:13,388 Hey, please don't do that. 867 01:22:13,388 --> 01:22:16,391 Look at what you are doing? 868 01:22:16,391 --> 01:22:19,394 No need to be so excited kid. 869 01:22:19,394 --> 01:22:23,431 You still have a long way to go before you... 870 01:22:23,431 --> 01:22:27,424 What the..! 871 01:22:55,430 --> 01:22:59,434 The monsters from the suburbs... 872 01:22:59,434 --> 01:23:03,427 refuse to return home. 873 01:23:04,439 --> 01:23:06,441 This is the temperament of... 874 01:23:06,441 --> 01:23:10,434 these monsters. 875 01:23:41,476 --> 01:23:45,469 Mother... 876 01:24:08,503 --> 01:24:12,496 Mother... 877 01:24:13,508 --> 01:24:17,501 I am coming! 878 01:24:18,513 --> 01:24:22,506 Can you hear me? 879 01:24:23,518 --> 01:24:27,511 It feels strange. 880 01:24:28,523 --> 01:24:32,516 This is my last moment here. 881 01:24:33,528 --> 01:24:37,521 So strange... 882 01:24:38,566 --> 01:24:42,559 and overwhelming. I am coming to you... 883 01:24:44,539 --> 01:24:48,543 I must be strong, even though... 884 01:24:48,543 --> 01:24:52,536 I am facing death. 885 01:24:54,549 --> 01:24:56,551 I am fine.. 886 01:24:56,551 --> 01:24:59,554 I am returning to you... 887 01:24:59,554 --> 01:25:01,556 Mother. 888 01:25:01,556 --> 01:25:05,549 I am coming! 889 01:25:16,571 --> 01:25:20,564 That hurts! 890 01:25:41,662 --> 01:25:43,664 The public are taking this very seriously. 891 01:25:43,664 --> 01:25:45,666 What now? 892 01:25:45,666 --> 01:25:47,668 What?... 893 01:25:47,668 --> 01:25:51,661 This childs death. 894 01:26:04,685 --> 01:26:06,621 It is very sad in this business... 895 01:26:06,621 --> 01:26:08,623 when these things happen. 896 01:26:08,623 --> 01:26:11,626 His life was taken away from him when he was so young, 897 01:26:11,626 --> 01:26:14,729 and he has left a big impression on all of us. 898 01:26:14,729 --> 01:26:17,632 I want to tell his story to the world. 899 01:26:17,632 --> 01:26:19,634 I think we are all still very shocked. 900 01:26:19,634 --> 01:26:22,637 I do not kill people. 901 01:26:22,637 --> 01:26:25,640 He was a monster from the other side, 902 01:26:25,640 --> 01:26:29,644 He's gone to a better place. 903 01:26:29,644 --> 01:26:33,648 I do not kill people... 904 01:26:33,648 --> 01:26:37,652 these things happen. 905 01:26:37,652 --> 01:26:41,656 Any remorse? 906 01:26:41,656 --> 01:26:43,658 Contrary to what they report, 907 01:26:43,658 --> 01:26:45,660 I did not do anything wrong. 908 01:26:45,660 --> 01:26:48,663 He bit your nipple. 909 01:26:48,663 --> 01:26:52,656 Still hurt? 910 01:26:53,668 --> 01:26:57,661 My nipple is very sensitive... 911 01:27:01,676 --> 01:27:05,680 It still hurts. 912 01:27:05,680 --> 01:27:07,682 When will you fight again? 913 01:27:07,682 --> 01:27:10,685 I don't want to. 914 01:27:10,685 --> 01:27:12,687 Why not? You should. 915 01:27:12,687 --> 01:27:14,689 The ratings are better. 916 01:27:14,689 --> 01:27:18,693 Who told you that? 917 01:27:18,693 --> 01:27:21,696 Anway, I'm not interested anymore. 918 01:27:21,696 --> 01:27:24,699 You've reached your limit? 919 01:27:24,699 --> 01:27:26,701 I am not interested now. 920 01:27:26,701 --> 01:27:29,704 Don't feel good? 921 01:27:29,704 --> 01:27:33,697 I don't think about it as much. 922 01:27:38,713 --> 01:27:41,716 Are you scared? 923 01:27:41,716 --> 01:27:43,718 About what? 924 01:27:43,718 --> 01:27:45,720 Killing the child. 925 01:27:45,720 --> 01:27:49,713 Why should I be afraid then? - You seem worried. 926 01:27:50,725 --> 01:27:53,728 I have already explained myself on this matter. 927 01:27:53,728 --> 01:27:55,730 It's... 928 01:27:55,730 --> 01:27:58,733 not the tragedy people think. 929 01:27:58,733 --> 01:28:00,735 Tragedy? 930 01:28:00,735 --> 01:28:02,737 I feel fine. 931 01:28:02,737 --> 01:28:04,739 What worries me most is... 932 01:28:04,739 --> 01:28:06,741 is... 933 01:28:06,741 --> 01:28:09,744 what I care about most is, 934 01:28:09,744 --> 01:28:11,746 who will oversee this generation, 935 01:28:11,746 --> 01:28:14,749 if I were to die. 936 01:28:14,749 --> 01:28:18,753 This generation... 937 01:28:18,753 --> 01:28:22,746 Who will oversee them? 938 01:28:23,758 --> 01:28:26,761 Maybe send them to a nursing home? 939 01:28:26,761 --> 01:28:30,765 You can't send them to a nursing home! 940 01:28:30,765 --> 01:28:32,767 They need to respect each other, 941 01:28:32,767 --> 01:28:35,770 They are out of control... 942 01:28:35,770 --> 01:28:38,773 I was trained by the fourth generation. 943 01:28:38,773 --> 01:28:41,776 I had good training, 944 01:28:41,776 --> 01:28:43,778 Respect? 945 01:28:43,778 --> 01:28:47,771 This is what is missing in todays' monsters. 946 01:28:51,786 --> 01:28:55,790 You haven't told us about your latest monster? 947 01:28:55,790 --> 01:28:57,792 I don't like to. 948 01:28:57,792 --> 01:29:01,796 What kind of child is he? 949 01:29:01,796 --> 01:29:05,800 What kind of child?... 950 01:29:05,800 --> 01:29:09,793 He is a very normal child. 951 01:29:11,806 --> 01:29:13,808 ...a bit fat. 952 01:29:13,808 --> 01:29:15,810 He's still very, very small. 953 01:29:15,810 --> 01:29:18,813 How much does he weigh? 954 01:29:18,813 --> 01:29:22,806 I'd say he's in healthy shape. 955 01:29:24,852 --> 01:29:26,854 Just needs to lose a bit of weight? 956 01:29:26,854 --> 01:29:30,858 Not much... 957 01:29:30,858 --> 01:29:32,927 I recall my own education. 958 01:29:32,927 --> 01:29:35,930 If he eats continously then... 959 01:29:35,930 --> 01:29:39,834 one day he will be the biggest man in Japan. 960 01:29:39,834 --> 01:29:43,838 It's how I was taught, 961 01:29:43,838 --> 01:29:46,841 Before your father died. 962 01:29:46,841 --> 01:29:49,844 I am stilll worried about his eyesight. 963 01:29:49,844 --> 01:29:52,847 His eyesight? 964 01:29:52,847 --> 01:29:56,851 It's not so good... 965 01:29:56,851 --> 01:29:59,854 He needs to see well to surprise his enemies. 966 01:29:59,854 --> 01:30:02,857 Could it be serious? 967 01:30:02,857 --> 01:30:04,859 Well, it's very important, 968 01:30:04,859 --> 01:30:08,852 Athough, it's fine for the body to return without complete vision. 969 01:30:10,865 --> 01:30:14,869 But... 970 01:30:14,869 --> 01:30:18,873 My father would charge electricity through me, 971 01:30:18,873 --> 01:30:20,875 It helped a lot? 972 01:30:20,875 --> 01:30:22,877 I didn't mind it then. 973 01:30:22,877 --> 01:30:25,880 I haven't spent much time on his mental preparation. 974 01:30:25,880 --> 01:30:27,882 He is still very young. 975 01:30:27,882 --> 01:30:30,885 Scared? 976 01:30:30,885 --> 01:30:32,887 I am very frightened. 977 01:30:32,887 --> 01:30:36,880 I don't know exactly how he'll turn out. 978 01:30:45,933 --> 01:30:48,903 What... 979 01:30:48,903 --> 01:30:52,907 is peculiar, 980 01:30:52,907 --> 01:30:56,911 is that my fourth generation grandpa... 981 01:30:56,911 --> 01:31:00,904 He dissapproved of your fathers methods? 982 01:31:27,942 --> 01:31:31,935 He was pathetic. 983 01:31:34,949 --> 01:31:36,951 You are very strong. 984 01:31:36,951 --> 01:31:38,953 Pardon? 985 01:31:38,953 --> 01:31:40,955 You can hold your drink. 986 01:31:40,955 --> 01:31:44,959 I have other strengths as well! 987 01:31:44,959 --> 01:31:47,962 What? 988 01:31:47,962 --> 01:31:50,965 I wanted to make this film... 989 01:31:50,965 --> 01:31:54,969 Rain or shine... 990 01:31:54,969 --> 01:31:56,971 I have this... 991 01:31:56,971 --> 01:31:59,974 What is that? - It's my fold-out umbrella. 992 01:31:59,974 --> 01:32:02,977 I told you it would rain! 993 01:32:02,977 --> 01:32:05,980 You are really smart. 994 01:32:05,980 --> 01:32:09,973 I am a big Japanese man! 995 01:32:16,991 --> 01:32:18,993 Hello? 996 01:32:18,993 --> 01:32:22,986 I've just wrapped up. 997 01:40:42,562 --> 01:40:46,600 Super justice ready to start shooting... 998 01:40:46,600 --> 01:40:50,593 We all pray for super justice, 999 01:40:54,508 --> 01:40:58,501 For justice! 1000 01:41:05,519 --> 01:41:09,512 Nice to meet you... 1001 01:42:19,593 --> 01:42:23,586 We won... 1002 01:44:41,735 --> 01:44:45,728 We won... 1003 01:44:56,750 --> 01:45:00,743 Formation... 1004 01:45:01,755 --> 01:45:05,748 Formation... 1005 01:45:08,762 --> 01:45:10,797 Formation...? 1006 01:45:10,797 --> 01:45:12,799 I don't want to... 1007 01:45:12,799 --> 01:45:16,803 You must. 1008 01:45:16,803 --> 01:45:19,806 Okay... 1009 01:45:19,806 --> 01:45:22,776 Sure. 1010 01:45:22,776 --> 01:45:26,769 Formation. 1011 01:45:34,788 --> 01:45:38,781 What is that? 1012 01:45:53,807 --> 01:45:56,876 Formation. 1013 01:45:56,876 --> 01:45:59,879 I must return... 1014 01:45:59,879 --> 01:46:01,881 Formation. 1015 01:46:01,881 --> 01:46:04,884 No, I don't like flying. 1016 01:46:04,884 --> 01:46:06,886 Formation... 1017 01:46:06,886 --> 01:46:08,822 Formation! 1018 01:46:08,822 --> 01:46:10,857 You must. 1019 01:46:10,857 --> 01:46:14,850 Okay. 1020 01:46:15,829 --> 01:46:17,831 Don't worry, I am not frightened, 1021 01:46:17,831 --> 01:46:20,834 It's okay... 1022 01:46:20,834 --> 01:46:24,838 Formation... 1023 01:46:24,838 --> 01:46:28,831 Formation. 1024 01:46:37,851 --> 01:46:40,854 Sorry, Sorry. 1025 01:46:40,854 --> 01:46:42,856 My shoes, 1026 01:46:42,856 --> 01:46:46,849 My shoe just fell off. 1027 01:47:09,949 --> 01:47:13,942 Happily ever after... 1028 01:47:16,890 --> 00:53:40,417 It's easy to lose ones' ambition.