1 00:01:05,432 --> 00:01:07,627 A big typhoon is brewing... 2 00:01:07,801 --> 00:01:14,138 ...south of the Ryukyu Islands, heading northeast at 25 mile per hour. 3 00:01:18,812 --> 00:01:20,746 We're ready, sir! 4 00:01:20,914 --> 00:01:22,142 Off you go! 5 00:01:22,315 --> 00:01:23,577 Let's go! 6 00:01:46,406 --> 00:01:49,034 The storm is coming. 7 00:01:52,579 --> 00:01:58,609 Typhoon 13 is heading north and rapidly gaining strength. 8 00:01:58,785 --> 00:02:02,812 It'll soon hit Boso Peninsula. 9 00:02:03,823 --> 00:02:09,887 Here in Tateyama, it's raining in torrents and the wind is fierce. 10 00:02:10,063 --> 00:02:13,863 We can hardly stand up. 11 00:02:14,734 --> 00:02:17,396 Weather Central reports... 12 00:02:17,570 --> 00:02:23,975 ...the typhoon has an air pressure of 959 millibars. 13 00:02:24,144 --> 00:02:27,045 The velocity... 14 00:02:28,014 --> 00:02:32,246 The velocity of its wind is 38 meters. 15 00:02:32,418 --> 00:02:35,216 It's moving fast... 16 00:02:53,640 --> 00:02:56,165 Oh, no! 17 00:03:41,054 --> 00:03:43,215 Bad timing. 18 00:04:05,778 --> 00:04:07,006 My house! 19 00:04:20,960 --> 00:04:24,259 All troops, gather around Route 89. 20 00:04:24,430 --> 00:04:29,766 Concentrate your firepower and stop the beast. 21 00:04:50,523 --> 00:04:51,820 Lock on target! 22 00:04:51,991 --> 00:04:53,515 Fire! 23 00:05:21,721 --> 00:05:27,421 The U.S. Navy Fifth Squadron is moving toward Misawa. 24 00:05:27,593 --> 00:05:30,153 Third and Fourth Maser Gun Units. 25 00:05:57,690 --> 00:06:00,215 Maser, be ready! 26 00:06:03,429 --> 00:06:04,418 What the...? 27 00:06:09,769 --> 00:06:11,236 Raise turrets! 28 00:06:12,205 --> 00:06:15,470 Link with target system! 29 00:06:20,146 --> 00:06:21,135 Fire! 30 00:06:21,314 --> 00:06:23,214 Fire maser! 31 00:06:41,801 --> 00:06:45,464 The rain has reduced its power to 70 percent. 32 00:07:11,664 --> 00:07:13,188 Pull back! 33 00:08:33,579 --> 00:08:36,412 Tateyama after a nightmare. 34 00:08:36,582 --> 00:08:39,050 The damage is shocking. 35 00:08:39,218 --> 00:08:43,450 Residents are totally despondent. 36 00:08:43,623 --> 00:08:47,684 Army troops are pursuing their rescue operation. 37 00:08:47,860 --> 00:08:51,193 Premier Tsuge identified the giant monster... 38 00:08:51,364 --> 00:08:57,098 ...as another Godzilla. The first one raided us in 1954. 39 00:08:58,804 --> 00:09:01,864 The new Godzilla inflicted heavy damage on Tateyama... 40 00:09:02,041 --> 00:09:06,034 ...and disappeared in the Pacific. 41 00:09:06,212 --> 00:09:10,171 It might still be hiding near us. 42 00:09:10,349 --> 00:09:12,579 Forty-five years after the first one... 43 00:09:12,752 --> 00:09:19,055 ...how can we cope with the new one that has raided us? 44 00:09:34,440 --> 00:09:40,811 Forty-five years ago, in 1954, the first Godzilla hit Tokyo. 45 00:09:40,980 --> 00:09:46,816 It was killed with a device invented by Dr. Serizawa. 46 00:09:57,263 --> 00:10:00,960 But it can never be used again. 47 00:10:01,133 --> 00:10:07,561 Dr. Serizawa feared its power and sealed its secret... 48 00:10:07,740 --> 00:10:11,733 ...with his own death. 49 00:10:13,346 --> 00:10:16,179 That Godzilla. 50 00:10:16,349 --> 00:10:19,147 After its appearance... 51 00:10:19,318 --> 00:10:23,118 ...giant monsters have often raided us. 52 00:10:26,692 --> 00:10:32,494 And then there was Mothra, a giant moth from the South Pacific. 53 00:10:32,665 --> 00:10:36,726 We invented a heat-ray gun to use against it. 54 00:10:39,238 --> 00:10:44,141 Our battle with Bigfoot Gaira enabled us... 55 00:10:44,744 --> 00:10:50,842 ...to organize a troop to combat monsters with maser guns. 56 00:10:55,988 --> 00:11:01,255 Each time, Tokyo was rebuilt after the devastation... 57 00:11:02,862 --> 00:11:07,856 ...thanks to the efforts of diligent citizens. 58 00:11:10,903 --> 00:11:13,371 But Godzilla... 59 00:11:13,739 --> 00:11:16,833 There's no monster like that. 60 00:11:17,810 --> 00:11:22,008 Now it's back in Japan again. 61 00:11:22,682 --> 00:11:26,413 What can we do? 62 00:11:30,790 --> 00:11:34,419 We're not blaming you. 63 00:11:35,594 --> 00:11:40,554 You will not be held responsible for unintentional deaths in battle. 64 00:11:41,801 --> 00:11:45,168 We want to know why it happened. 65 00:11:45,337 --> 00:11:51,207 Why did a genius operator like you miss the 73-type vehicle? 66 00:11:52,044 --> 00:11:55,775 Panicked in terror? 67 00:11:58,217 --> 00:12:02,085 I'm ready for any punishment. 68 00:12:19,105 --> 00:12:23,542 Akane has been transferred to Data Room. 69 00:12:31,183 --> 00:12:35,381 In fact, let alone other monsters... 70 00:12:35,554 --> 00:12:40,287 ...maser guns can't injure Godzilla. 71 00:12:41,694 --> 00:12:45,323 That must be the consensus. 72 00:12:45,498 --> 00:12:47,864 I understand. 73 00:12:48,033 --> 00:12:50,797 But we can't let anyone die in vain. 74 00:12:50,970 --> 00:12:55,600 Too many have fallen victim to Godzilla. 75 00:12:57,977 --> 00:13:01,140 What's this? It looks like a monster. 76 00:13:01,313 --> 00:13:03,611 You must know. 77 00:13:03,783 --> 00:13:10,018 Trilobite. A species that became extinct 245 million years ago. 78 00:13:10,189 --> 00:13:12,020 A robot? 79 00:13:12,191 --> 00:13:14,182 Half-robot. 80 00:13:14,360 --> 00:13:16,089 The exterior is a robot. 81 00:13:16,262 --> 00:13:20,221 I used horseshoe-crab muscles and nerves. 82 00:13:20,399 --> 00:13:26,861 It's controlled by DNA computers, so it moves as if it were alive. 83 00:13:27,039 --> 00:13:31,339 I want to conserve species, even life forms like this... 84 00:13:31,510 --> 00:13:37,813 ...especially when human beings are devastating the planet. 85 00:13:37,983 --> 00:13:41,214 That's my mission. 86 00:13:42,822 --> 00:13:44,414 Nobody's listening. 87 00:14:02,041 --> 00:14:03,338 Mr. Yuhara? 88 00:14:05,010 --> 00:14:06,807 I'm from the government. 89 00:14:06,979 --> 00:14:09,880 Would you please come with us? 90 00:14:50,256 --> 00:14:52,486 They're here. 91 00:14:54,627 --> 00:15:00,122 Here are Japan's greatest scientific minds from various fields. 92 00:15:00,299 --> 00:15:05,236 They should be called the brain of our country. 93 00:15:06,205 --> 00:15:10,164 I'd like to show you something. 94 00:15:28,260 --> 00:15:30,490 Godzilla bones. 95 00:15:48,981 --> 00:15:54,647 Bones of the Godzilla that raided Japan in 1954. 96 00:15:54,820 --> 00:15:58,221 They were found off Boso Peninsula. 97 00:15:58,857 --> 00:16:03,123 Can you extract an inter-spinal cell from them? 98 00:16:05,731 --> 00:16:09,030 It won't be easy. 99 00:16:09,201 --> 00:16:12,193 You want a Godzilla clone? 100 00:16:12,371 --> 00:16:14,168 Not exactly. 101 00:16:14,340 --> 00:16:20,575 We're going to make something called a bio-robot. 102 00:16:21,413 --> 00:16:26,783 It'll be a powerful weapon against Godzilla. 103 00:16:26,952 --> 00:16:31,150 A mechanical Godzilla to beat Godzilla. 104 00:16:32,624 --> 00:16:37,994 We need your cooperation on this project. 105 00:16:38,163 --> 00:16:41,758 This is a request from the government. 106 00:16:51,610 --> 00:16:54,078 The special bill on production... 107 00:16:54,246 --> 00:16:59,013 ...of an anti-Godzilla super-weapon has passed through the Diet. 108 00:16:59,184 --> 00:17:01,846 Where will the money come from? 109 00:17:02,021 --> 00:17:03,318 Our pockets? 110 00:17:03,489 --> 00:17:04,854 No more taxes! 111 00:17:05,024 --> 00:17:08,551 We're meeting a crisis. Realize it. 112 00:17:08,727 --> 00:17:11,855 We might use the weapon on other occasions too. 113 00:17:12,031 --> 00:17:14,465 It's Japan's rearmament. 114 00:17:14,633 --> 00:17:16,260 The world is worried. 115 00:17:16,435 --> 00:17:18,699 I'll convince them. 116 00:17:18,871 --> 00:17:23,137 I'm ready to visit any country to do so. 117 00:17:24,076 --> 00:17:27,341 Japan was raided by Godzilla twice. 118 00:17:27,513 --> 00:17:31,210 I'll tell them how the victims suffered. 119 00:17:31,383 --> 00:17:33,943 That's my responsibility. 120 00:17:34,119 --> 00:17:35,984 You like this job? 121 00:17:38,023 --> 00:17:40,890 You can relax here. 122 00:17:41,060 --> 00:17:44,052 It'll suit you. 123 00:17:46,031 --> 00:17:51,936 We're trying our best to make the weapon. 124 00:17:53,505 --> 00:17:57,805 It'll finish Godzilla, absolutely! 125 00:18:03,315 --> 00:18:05,545 Good morning. 126 00:18:10,422 --> 00:18:13,414 Sara, toast. 127 00:18:14,593 --> 00:18:17,221 The number of supporters grew. 128 00:18:17,396 --> 00:18:20,422 Seventy-seven percent. 129 00:18:20,599 --> 00:18:23,591 Opposition blamed the government for the speedy passage... 130 00:18:23,769 --> 00:18:25,703 ...of the Anti-Godzilla Weapon Bill. 131 00:18:25,871 --> 00:18:32,208 But public opinion is supporting the government more than before. 132 00:18:32,377 --> 00:18:35,608 What do you think about it? 133 00:18:35,781 --> 00:18:39,046 It means the terror of Godzilla... 134 00:18:39,218 --> 00:18:43,621 ...is spreading in the minds of the people. 135 00:18:44,957 --> 00:18:49,519 Dad, won't you take this job? 136 00:18:50,529 --> 00:18:52,326 No. 137 00:18:52,498 --> 00:18:53,658 Why not? 138 00:18:53,832 --> 00:18:55,732 You know... 139 00:18:55,901 --> 00:19:01,100 ...the most important thing for me is to keep you company. 140 00:19:01,273 --> 00:19:04,640 You have many problems. You need me. 141 00:19:04,810 --> 00:19:07,370 No, I don't. 142 00:19:07,546 --> 00:19:10,674 Don't say I'm in your way. 143 00:19:13,118 --> 00:19:14,949 I've got an idea! 144 00:19:15,120 --> 00:19:17,384 A baseball star... 145 00:19:17,556 --> 00:19:23,722 ...sign a contract on the condition that his child can enter the dugout. 146 00:19:25,030 --> 00:19:26,793 How about that? 147 00:19:26,965 --> 00:19:31,026 Baseball is one thing. My job is another. 148 00:19:31,203 --> 00:19:32,465 Eat your vegetables. 149 00:19:32,638 --> 00:19:35,004 Mind the nutritional balance. 150 00:19:35,674 --> 00:19:36,663 What about you? 151 00:19:36,842 --> 00:19:39,367 I hate vegetables. 152 00:19:40,913 --> 00:19:42,608 We have a visitor. 153 00:19:42,781 --> 00:19:45,944 Eat quickly. Don't be late. 154 00:19:47,486 --> 00:19:49,818 Would you please reconsider? 155 00:19:49,988 --> 00:19:52,456 Didn't I refuse it? 156 00:19:52,624 --> 00:19:57,561 Yes, you did, but I have a new proposition. 157 00:19:57,729 --> 00:20:01,790 Like the ballplayer whose child can enter the dugout. 158 00:20:01,967 --> 00:20:05,459 Can't you accept it? 159 00:20:12,878 --> 00:20:16,541 You live near here? 160 00:20:16,715 --> 00:20:20,048 She's new. Be nice to her. 161 00:20:20,219 --> 00:20:23,052 They're making a robot here. 162 00:20:23,222 --> 00:20:26,055 It's going to beat Godzilla. 163 00:20:26,225 --> 00:20:29,422 What's its name? 164 00:20:29,595 --> 00:20:33,964 A mechanical Godzilla, so Mechagodzilla. 165 00:20:34,132 --> 00:20:36,100 Mechagodzilla! 166 00:20:36,268 --> 00:20:38,236 That's nice! 167 00:20:38,403 --> 00:20:41,930 I live here. Goodbye. 168 00:20:45,310 --> 00:20:47,642 I'm back. 169 00:20:49,214 --> 00:20:51,273 Welcome home. 170 00:20:58,223 --> 00:20:59,815 Wonderful! 171 00:20:59,992 --> 00:21:04,622 The Godzilla cells began to divide. 172 00:21:04,963 --> 00:21:09,593 Our project is now on course. 173 00:21:22,514 --> 00:21:25,108 Why Godzilla? 174 00:21:25,484 --> 00:21:29,784 I wish they'd bring Mom back to life, not a monster. 175 00:22:16,435 --> 00:22:20,769 The nation needs strong leadership. 176 00:22:20,939 --> 00:22:24,306 New prime minister. 177 00:23:39,551 --> 00:23:41,917 How are you? 178 00:23:44,089 --> 00:23:47,149 I'm the leader of Squadron Kiryu. 179 00:23:48,994 --> 00:23:51,428 Kiryu? 180 00:23:53,498 --> 00:23:57,525 That is the name of the anti-Godzilla robot. 181 00:23:58,503 --> 00:24:00,698 Mechagodzilla. 182 00:24:01,673 --> 00:24:06,007 We'll have the best pilots and crew. 183 00:24:07,846 --> 00:24:10,644 You're on the list too. 184 00:24:13,552 --> 00:24:17,283 Three and a half years is a long time. 185 00:24:31,403 --> 00:24:35,362 Squadron Kiryu, halt! 186 00:24:35,740 --> 00:24:38,675 Right turn! 187 00:24:40,245 --> 00:24:42,304 Salute! 188 00:24:47,953 --> 00:24:52,322 Squadron Kiryu, led by Colonel Togashi... 189 00:24:52,491 --> 00:24:55,517 ...to start operational training. 190 00:25:08,807 --> 00:25:11,674 This must be a mistake. 191 00:25:11,843 --> 00:25:14,539 Why are you here? 192 00:25:15,447 --> 00:25:19,383 Godzilla killed my brother, but who caused it? 193 00:25:26,157 --> 00:25:28,591 Stop it! 194 00:25:28,760 --> 00:25:30,853 Be careful, men! 195 00:25:31,029 --> 00:25:34,556 Don't let her kill us like my brother. 196 00:25:36,368 --> 00:25:40,099 Hayama! I'm the leader. 197 00:25:41,106 --> 00:25:43,472 Any complaints? 198 00:25:45,610 --> 00:25:48,204 Even if you're a good pilot... 199 00:25:48,380 --> 00:25:51,372 ...if you are going to upset our teamwork, get out! 200 00:25:55,487 --> 00:25:57,978 Anything else? 201 00:27:08,760 --> 00:27:11,320 Hello. 202 00:27:12,364 --> 00:27:14,355 Sleeping grass? 203 00:27:17,002 --> 00:27:19,994 It moves when touched. 204 00:27:21,773 --> 00:27:24,105 Coffee. 205 00:27:28,546 --> 00:27:30,605 Here you are. 206 00:27:30,782 --> 00:27:31,908 The same. 207 00:27:32,083 --> 00:27:33,141 Hello. 208 00:27:33,318 --> 00:27:35,843 Wolf! 209 00:27:36,454 --> 00:27:38,081 Shut up! 210 00:27:39,991 --> 00:27:42,255 May I sit here? 211 00:27:43,928 --> 00:27:47,261 Akane... I mean, Miss Yashiro. 212 00:27:50,368 --> 00:27:53,030 Would you like to have kids? 213 00:27:54,239 --> 00:27:57,640 Well, maybe I'm too rash. 214 00:27:58,410 --> 00:28:03,006 I hear the leader chose you to pilot Kiryu. 215 00:28:03,848 --> 00:28:07,545 That means you're the best pilot. 216 00:28:07,719 --> 00:28:10,711 What does he see in you? 217 00:28:10,889 --> 00:28:14,325 This project is doomed. 218 00:28:15,794 --> 00:28:19,525 You seem to have many old fans. 219 00:28:19,698 --> 00:28:22,189 Are you emitting pheromone? 220 00:28:22,367 --> 00:28:24,232 The insult! 221 00:28:24,402 --> 00:28:26,199 Beat it! 222 00:28:29,140 --> 00:28:33,600 Hayama, you're going too far. 223 00:28:37,716 --> 00:28:39,513 I see. 224 00:28:39,684 --> 00:28:43,882 That explains his hostility. 225 00:28:45,156 --> 00:28:48,489 I felt something odd about you. 226 00:28:48,660 --> 00:28:52,892 A wall between you and the others. 227 00:28:53,064 --> 00:28:55,965 You're isolated. 228 00:28:56,634 --> 00:28:59,398 You still keep it? 229 00:28:59,571 --> 00:29:00,936 Like her mother. 230 00:29:01,106 --> 00:29:03,199 Dad! 231 00:29:06,177 --> 00:29:08,873 I had one before. 232 00:29:09,047 --> 00:29:11,880 I had no friends. 233 00:29:14,219 --> 00:29:19,156 No family. I'm alone in the world. 234 00:29:20,191 --> 00:29:25,458 So I got used to isolation. It doesn't bother me. 235 00:29:26,931 --> 00:29:30,094 Okay, let's make a bet. 236 00:29:31,069 --> 00:29:35,836 If Mechagodzilla... I mean, if Kiryu beats Godzilla... 237 00:29:36,007 --> 00:29:38,669 ...l'll treat you to dinner in celebration. 238 00:29:38,843 --> 00:29:42,802 But if Godzilla overcomes Kiryu... 239 00:29:43,648 --> 00:29:46,549 ...the maker owes you an apology. 240 00:29:46,718 --> 00:29:51,655 So I'll treat you to dinner. Is it a deal? 241 00:29:59,564 --> 00:30:03,125 I was little when I had the plant. 242 00:30:04,536 --> 00:30:07,801 Don't keep it forever. 243 00:30:29,828 --> 00:30:33,662 Kiryu, the anti-Godzilla weapon our country desperately needs... 244 00:30:33,832 --> 00:30:36,665 ...is now complete. 245 00:30:36,835 --> 00:30:41,829 I thank the people who rendered their service in its construction. 246 00:30:42,006 --> 00:30:47,342 It's my greatest pleasure... 247 00:30:47,512 --> 00:30:50,140 ...to report it to the world today. 248 00:30:55,019 --> 00:31:00,286 I'll explain its structure and performance. 249 00:31:03,661 --> 00:31:08,462 As you know, the form is based on Godzilla. 250 00:31:08,633 --> 00:31:12,125 In terms of robotics, it's superb. 251 00:31:12,303 --> 00:31:16,831 A perfect form for combat, the best possible form. 252 00:31:17,008 --> 00:31:21,411 DNA computers are used for its transmit system. 253 00:31:21,579 --> 00:31:25,481 In a usual computer, only zero and one are used. 254 00:31:25,650 --> 00:31:28,517 DNA has four types of bases. 255 00:31:28,686 --> 00:31:31,712 They make speedy calculation possible. 256 00:31:38,229 --> 00:31:43,690 It's remote-controlled from the transport. 257 00:31:47,705 --> 00:31:49,696 What's this? 258 00:31:49,874 --> 00:31:50,863 A whale? 259 00:31:51,042 --> 00:31:53,135 No! 260 00:31:55,179 --> 00:31:57,579 Calling for scramble! 261 00:31:57,749 --> 00:32:03,278 A monster in the Pacific! Go get it immediately! 262 00:32:03,454 --> 00:32:03,588 Kiryu can be in action for two hours. 263 00:32:03,588 --> 00:32:07,786 Kiryu can be in action for two hours. 264 00:32:07,959 --> 00:32:13,829 For longer periods, energy is sent from a nearby Defense Force base... 265 00:32:13,998 --> 00:32:18,731 ...to a transport on location. 266 00:32:20,772 --> 00:32:23,673 Kiryu is equipped with a weapon... 267 00:32:23,841 --> 00:32:28,642 ...called the Absolute-Zero Gun. It's very powerful. 268 00:32:29,213 --> 00:32:34,310 We tested it last week. Look. 269 00:32:34,485 --> 00:32:40,117 Absolute zero means 273.15 degrees below zero. 270 00:32:40,291 --> 00:32:42,953 It emits light of very low temperature. 271 00:32:43,127 --> 00:32:48,326 It smashed the atoms of the target. 272 00:33:14,726 --> 00:33:20,221 It consumes 40 percent of the energy. Kiryu, it's the ultimate weapon. 273 00:33:21,666 --> 00:33:25,193 Something is moving on the sea. It's not a ship. 274 00:33:33,578 --> 00:33:35,102 What? Godzilla? 275 00:33:35,279 --> 00:33:40,182 It's going north, heading for Tokyo Bay. 276 00:33:42,520 --> 00:33:47,253 Dispatch the Defense Forces and Kiryu immediately. 277 00:33:53,364 --> 00:33:58,267 Kiryu is under the control of the AMF chief of staff. 278 00:33:58,436 --> 00:34:00,768 It will leave immediately! 279 00:34:02,273 --> 00:34:04,264 Godzilla... 280 00:34:25,063 --> 00:34:29,523 White Herons 1, 2 and 3, move to lift-off position! 281 00:34:36,374 --> 00:34:37,932 Barriers off! 282 00:34:38,443 --> 00:34:40,035 Lift-off okay. 283 00:34:40,211 --> 00:34:42,679 A request from the U.S. Army! 284 00:34:42,847 --> 00:34:44,974 Wait here. 285 00:34:45,149 --> 00:34:47,310 White Herons ready! 286 00:34:48,252 --> 00:34:49,776 Lift off! 287 00:34:52,123 --> 00:34:54,455 White Heron 2. 288 00:35:19,083 --> 00:35:22,712 Ground crew, pull back to safety! 289 00:35:24,889 --> 00:35:26,220 Body-lock away. 290 00:35:38,803 --> 00:35:40,498 Transport wire arms down! 291 00:36:02,727 --> 00:36:04,194 Kiryu's body is up. 292 00:36:04,362 --> 00:36:06,125 The coast is clear. 293 00:36:06,297 --> 00:36:08,527 Body-balancer normal. 294 00:36:08,699 --> 00:36:11,031 White Herons in level flight. 295 00:36:20,912 --> 00:36:26,282 Godzilla has entered Tokyo Bay, heading north for Tokyo. 296 00:36:26,450 --> 00:36:30,853 Yokosuka, Yokohama and Kawasaki are in danger. 297 00:36:31,022 --> 00:36:32,785 Evacuate them. 298 00:36:32,957 --> 00:36:36,085 All main roads are blocked. 299 00:36:36,260 --> 00:36:38,387 Don't use your cars. 300 00:36:40,164 --> 00:36:43,691 What are you waiting for? Get moving! 301 00:36:52,610 --> 00:36:56,410 Attention! Godzilla is coming! Get out! 302 00:36:56,581 --> 00:36:58,378 Gather round! 303 00:37:13,231 --> 00:37:14,289 No time! 304 00:37:14,465 --> 00:37:16,899 Get out of here! 305 00:37:17,068 --> 00:37:20,299 An evacuation order has been issued! 306 00:37:20,471 --> 00:37:24,464 Visitors to Hakkejima Sea Paradise... 307 00:37:24,642 --> 00:37:28,271 ...evacuate the place with the soldiers! 308 00:37:28,446 --> 00:37:33,679 Take your children to safety! 309 00:37:45,129 --> 00:37:46,460 Godzilla is here! 310 00:37:51,202 --> 00:37:53,830 Get out! 311 00:37:54,005 --> 00:37:55,996 Run! 312 00:38:14,992 --> 00:38:17,460 Kiryu has arrived at the location. 313 00:38:17,628 --> 00:38:20,461 Troops, be ready to attack. 314 00:38:20,631 --> 00:38:23,065 Can Kiryu stop it? 315 00:38:32,510 --> 00:38:34,808 Target spotted. Go down! 316 00:38:34,979 --> 00:38:37,880 Roger, I'm going down. 317 00:38:38,049 --> 00:38:40,040 Hakkejima has been evacuated. 318 00:38:57,335 --> 00:38:58,324 Kiryu landed. 319 00:38:58,502 --> 00:39:02,438 Leave Kiryu's range of action and wait! 320 00:39:05,710 --> 00:39:07,678 Wire retracted. 321 00:39:07,845 --> 00:39:12,680 White Heron 3 leaving the range. 322 00:39:18,322 --> 00:39:19,346 Attack! 323 00:39:19,523 --> 00:39:20,547 Roger! 324 00:39:23,260 --> 00:39:25,251 Rockets away! 325 00:39:31,502 --> 00:39:32,560 Missiles away! 326 00:39:39,443 --> 00:39:41,604 Use the maser guns. 327 00:39:41,779 --> 00:39:43,337 Roger! 328 00:40:02,767 --> 00:40:04,735 It's retreating! 329 00:40:04,902 --> 00:40:06,893 Akane, finish it! 330 00:40:07,538 --> 00:40:10,473 Absolute-Zero, stand by. 331 00:40:28,359 --> 00:40:30,953 Locks off. 332 00:40:35,900 --> 00:40:37,060 What's happening? 333 00:40:37,234 --> 00:40:39,202 There is no reaction! 334 00:40:44,008 --> 00:40:46,704 Something's wrong with the system. 335 00:40:47,478 --> 00:40:49,708 Not now! 336 00:41:01,292 --> 00:41:04,352 Godzilla's leaving. 337 00:41:08,365 --> 00:41:10,856 Akane, how's Kiryu? 338 00:41:11,602 --> 00:41:13,069 Unable to operate. 339 00:41:13,237 --> 00:41:15,501 Okay. Take it to the dock. 340 00:41:15,673 --> 00:41:17,334 Roger. 341 00:41:26,217 --> 00:41:28,879 What's that? You want to kill us? 342 00:41:29,053 --> 00:41:30,418 What's going on? 343 00:41:30,588 --> 00:41:31,816 It was Kiryu's idea! 344 00:42:05,289 --> 00:42:07,416 It's running wild! 345 00:42:22,940 --> 00:42:26,273 As if it were Godzilla! 346 00:42:27,378 --> 00:42:29,938 Remain where you are... 347 00:42:30,114 --> 00:42:32,548 ...and wait for an order to attack. 348 00:42:32,716 --> 00:42:34,650 Where's Squadron Kiryu? 349 00:42:35,119 --> 00:42:39,453 I'll attract its attention and lure it to the sea. 350 00:42:39,623 --> 00:42:40,749 Can you? 351 00:42:40,925 --> 00:42:42,825 Leave it to me. 352 00:43:01,912 --> 00:43:04,745 Damn it! Just follow me! 353 00:43:27,972 --> 00:43:30,099 White Heron 3 shot down! 354 00:43:38,415 --> 00:43:39,973 You okay? 355 00:43:40,150 --> 00:43:42,175 Hayama! 356 00:43:42,820 --> 00:43:44,947 Come on! 357 00:43:53,597 --> 00:43:56,498 Go ahead! Hurry! 358 00:44:20,357 --> 00:44:22,086 Why save me? 359 00:44:28,932 --> 00:44:31,765 It was not an error in the system. 360 00:44:31,935 --> 00:44:34,495 I see! Kiryu recognizes its enemy. 361 00:44:34,672 --> 00:44:37,334 It might use the Absolute-Zero. 362 00:44:38,075 --> 00:44:40,270 Is there any way to stop Kiryu? 363 00:44:41,078 --> 00:44:45,378 Wait until it consumes all its energy. 364 00:44:45,549 --> 00:44:46,914 How long? 365 00:44:49,119 --> 00:44:51,417 About an hour. 366 00:46:23,480 --> 00:46:26,005 Where's Godzilla? 367 00:46:26,183 --> 00:46:30,552 We're desperately searching for it, but... 368 00:46:39,296 --> 00:46:44,097 I'll assume responsibility for this failure. 369 00:46:44,268 --> 00:46:48,102 I pushed the project. 370 00:46:48,272 --> 00:46:51,139 Will you resign? 371 00:46:51,308 --> 00:46:56,905 We're trying hard to fix Kiryu. Won't we need it? 372 00:46:58,081 --> 00:47:00,174 Squadron Kiryu? 373 00:47:00,350 --> 00:47:02,079 I can't say now. 374 00:47:02,252 --> 00:47:07,656 Kiryu was made from the bones of Godzilla. 375 00:47:07,825 --> 00:47:11,625 Is that why it calls in Godzilla? 376 00:47:21,471 --> 00:47:23,701 The circuit joint is okay. 377 00:47:26,577 --> 00:47:30,479 Something made it mad. 378 00:47:30,647 --> 00:47:33,480 What, I wonder? 379 00:47:47,497 --> 00:47:50,364 Give me your data. 380 00:47:50,534 --> 00:47:52,297 Okay. 381 00:48:10,087 --> 00:48:12,749 Godzilla roared at that moment. 382 00:48:12,923 --> 00:48:16,552 Godzilla's roar disturbed Mechagodzilla's system. 383 00:48:22,966 --> 00:48:24,991 Can Kiryu be fixed? 384 00:48:25,736 --> 00:48:27,067 Sure. 385 00:48:27,237 --> 00:48:33,608 We used Godzilla's DNA for Kiryu's DNA computers, so it was adaptable. 386 00:48:33,777 --> 00:48:37,645 If we change the base to a different type... 387 00:48:37,814 --> 00:48:40,578 ...and make different DNA computers... 388 00:48:40,751 --> 00:48:44,517 ...Kiryu won't be bothered by Godzilla. 389 00:48:44,688 --> 00:48:46,918 That's good. 390 00:48:47,858 --> 00:48:51,988 But Mechagodzilla will have no chance. 391 00:48:53,697 --> 00:48:55,494 No. 392 00:48:56,366 --> 00:49:00,200 Only Kiryu can beat Godzilla. 393 00:49:01,805 --> 00:49:07,243 Anyway, I'll do my best for you, Akane. 394 00:49:09,279 --> 00:49:11,941 I talk too much. 395 00:49:16,086 --> 00:49:19,112 I'm glad the injury wasn't serious. 396 00:49:19,289 --> 00:49:21,917 Who asked you to do it? 397 00:49:22,092 --> 00:49:24,026 Do I owe you my life? 398 00:49:24,194 --> 00:49:26,389 How disgusting! 399 00:49:26,563 --> 00:49:28,690 Why blame her? 400 00:49:28,865 --> 00:49:32,198 She saved our lives. 401 00:49:50,687 --> 00:49:53,850 So you're on her side now? 402 00:49:54,024 --> 00:49:56,390 Listen. 403 00:49:56,560 --> 00:50:00,121 Who's your enemy, Akane or Godzilla? 404 00:50:00,297 --> 00:50:03,425 No storm in a teacup. 405 00:50:11,375 --> 00:50:13,172 Where's Sara? 406 00:50:28,692 --> 00:50:32,219 Sara, what are you doing? 407 00:50:33,296 --> 00:50:36,732 Kiryu has a life too. 408 00:50:38,101 --> 00:50:42,470 Why must it fight Godzilla when they should be friends? 409 00:50:42,639 --> 00:50:44,072 It thinks so. 410 00:50:48,645 --> 00:50:51,944 The H-bomb first brought Godzilla here. 411 00:50:52,115 --> 00:50:55,482 And now a Godzilla-like robot brought him. 412 00:50:55,886 --> 00:50:58,719 Who's to blame? Human beings. 413 00:51:02,259 --> 00:51:06,252 I know what you mean, but... 414 00:51:06,430 --> 00:51:08,398 You don't! 415 00:51:08,565 --> 00:51:14,970 Adults say life is important, but they don't believe it. 416 00:51:15,138 --> 00:51:19,666 No one pities Kiryu, though it has a life too. 417 00:51:20,577 --> 00:51:22,977 Sara. 418 00:51:26,983 --> 00:51:29,781 She's eccentric. 419 00:51:29,953 --> 00:51:34,083 Her mother died when Sara was 4. 420 00:51:34,257 --> 00:51:37,693 She fell ill while she was pregnant. 421 00:51:37,861 --> 00:51:43,697 The doctor said he could save either the mother or the fetus. 422 00:51:44,367 --> 00:51:48,201 I asked the doctor to save my wife. 423 00:51:48,371 --> 00:51:52,671 But she wished her baby to be born. 424 00:51:53,743 --> 00:51:58,771 Sara wanted both her mother and the baby to be safe. 425 00:51:59,382 --> 00:52:03,785 In the end, both of them went to heaven. 426 00:52:06,790 --> 00:52:09,190 Since then... 427 00:52:09,359 --> 00:52:14,592 ...Sara has been sensitive about life and death. 428 00:52:30,847 --> 00:52:34,248 Talking with your mother again? 429 00:52:34,985 --> 00:52:36,577 It's none of your concern. 430 00:52:40,323 --> 00:52:43,520 Escaping from reality? 431 00:52:45,795 --> 00:52:50,391 You must go onward, even if you're afraid. 432 00:52:50,567 --> 00:52:54,697 What's that? Don't push that on me. 433 00:52:55,705 --> 00:52:59,971 You must fight and fight for your chair. 434 00:53:00,143 --> 00:53:02,168 I've done so. 435 00:53:02,345 --> 00:53:05,576 Fight against whom? 436 00:53:05,749 --> 00:53:08,445 The whole world. 437 00:53:11,521 --> 00:53:15,719 Well, certainly Kiryu is alive. 438 00:53:15,892 --> 00:53:20,022 But it's like me. Its life is worthless. 439 00:53:20,964 --> 00:53:23,933 Is your life worthless? 440 00:53:26,269 --> 00:53:29,636 Nobody was glad to have me. 441 00:53:29,806 --> 00:53:32,240 I shouldn't have been born. 442 00:53:32,409 --> 00:53:34,536 Why not? 443 00:53:34,711 --> 00:53:37,271 To be alive is good enough. 444 00:53:37,447 --> 00:53:41,850 No life can be worthless. 445 00:53:45,555 --> 00:53:48,319 It can't? 446 00:54:22,225 --> 00:54:24,455 Here's a report. 447 00:54:27,063 --> 00:54:31,864 Is this Godzilla? 448 00:54:32,035 --> 00:54:34,094 Maybe. 449 00:54:34,271 --> 00:54:36,330 It's near us. 450 00:54:38,908 --> 00:54:42,571 Godzilla is in Tokyo Bay heading for Shinagawa. 451 00:54:42,746 --> 00:54:45,476 It will land at 0100. 452 00:54:45,649 --> 00:54:48,174 All troops, take positions! 453 00:55:21,851 --> 00:55:23,546 Godzilla is here! 454 00:55:34,297 --> 00:55:36,322 F2 Yellow 5 attacking! 455 00:56:51,174 --> 00:56:55,508 Godzilla has landed at Shinagawa. 456 00:56:55,678 --> 00:56:59,307 Kiryu's maintenance is done. Report how it is. 457 00:56:59,482 --> 00:57:01,313 Do a final check. 458 00:57:17,500 --> 00:57:20,594 A big fire broke out in Shinagawa. 459 00:57:20,770 --> 00:57:22,829 All troops, pull back! 460 00:57:23,006 --> 00:57:25,702 Kiryu has been repaired. 461 00:57:27,110 --> 00:57:29,601 The scramble order? 462 00:57:30,079 --> 00:57:31,774 Not yet. 463 00:57:31,948 --> 00:57:34,348 No other weapons are useful. 464 00:57:34,517 --> 00:57:36,178 Why hesitate? 465 00:57:36,352 --> 00:57:39,446 There will be more victims. 466 00:57:51,801 --> 00:57:56,704 The chief of staff is waiting at the Central Command Post. 467 00:57:57,240 --> 00:57:59,868 The AMF chief of staff? 468 00:58:00,043 --> 00:58:03,342 In Kiryu's control room. 469 00:58:10,253 --> 00:58:11,720 Yes? 470 00:58:11,888 --> 00:58:14,823 Your permission to dispatch Kiryu, sir. 471 00:58:19,028 --> 00:58:22,555 It's fully repaired. It won't run wild again. 472 00:58:23,233 --> 00:58:25,667 How can you be so sure? 473 00:58:25,835 --> 00:58:28,998 The future of AMF depends on it. 474 00:58:29,806 --> 00:58:32,707 We all want it. 475 00:58:36,713 --> 00:58:38,806 Togashi. 476 00:58:43,052 --> 00:58:45,782 Dispatch Kiryu. 477 00:58:46,656 --> 00:58:51,286 It's the only chance we have left. 478 00:58:51,461 --> 00:58:52,951 It's my responsibility. 479 00:59:01,971 --> 00:59:03,939 I'll be waiting. 480 00:59:13,316 --> 00:59:16,376 The prime minister gave the okay! 481 00:59:16,553 --> 00:59:19,784 Yes. I got the report just now. 482 00:59:19,956 --> 00:59:21,787 I'll fly too. 483 00:59:21,958 --> 00:59:23,892 Okay. 484 00:59:28,498 --> 00:59:31,092 Dispatch Kiryu immediately! 485 01:00:16,646 --> 01:00:22,846 Maybe I don't dislike her after all. 486 01:00:30,960 --> 01:00:33,121 Here I come! 487 01:00:38,368 --> 01:00:41,166 I'm calling from Shinagawa Hospital. 488 01:00:41,337 --> 01:00:45,296 There are many patients to evacuate. 489 01:00:45,475 --> 01:00:47,773 Send more cars. 490 01:00:47,944 --> 01:00:50,504 Godzilla! 491 01:00:55,885 --> 01:00:57,318 Godzilla's here! 492 01:00:57,487 --> 01:01:00,217 Distance: 350. 493 01:01:03,993 --> 01:01:06,223 It's going straight ahead. 494 01:01:06,396 --> 01:01:08,023 SSM- 1, forward. 495 01:01:08,197 --> 01:01:12,133 Godzilla is approaching Shinagawa Hospital. 496 01:01:12,301 --> 01:01:14,428 Too late. 497 01:01:19,242 --> 01:01:21,802 Let go of Kiryu. 498 01:01:21,978 --> 01:01:23,036 You mean it? 499 01:01:23,212 --> 01:01:24,679 Get ready! 500 01:01:45,635 --> 01:01:47,296 SSM-1, fire! 501 01:01:58,681 --> 01:02:00,478 SSM- 1 destroyed! 502 01:02:12,195 --> 01:02:13,253 Where are you going?! 503 01:02:16,733 --> 01:02:18,598 Watch out! 504 01:02:19,936 --> 01:02:21,369 Down! 505 01:02:37,086 --> 01:02:38,246 That one? 506 01:02:39,021 --> 01:02:41,080 That's Kiryu. 507 01:02:45,762 --> 01:02:47,320 Come on! 508 01:02:47,497 --> 01:02:49,124 Get in! 509 01:03:06,182 --> 01:03:08,343 Evacuation completed! 510 01:03:10,520 --> 01:03:12,112 Go ahead, Kiryu! 511 01:03:12,288 --> 01:03:13,277 Roger! 512 01:03:16,893 --> 01:03:18,451 Commence attack! 513 01:04:56,325 --> 01:04:58,088 What's the damage? 514 01:05:01,264 --> 01:05:03,391 It's okay. 515 01:05:43,339 --> 01:05:47,571 Atsugi Base, we're ready to take off. 516 01:06:32,655 --> 01:06:34,213 Now, go! 517 01:06:41,530 --> 01:06:43,760 Back-unit away! 518 01:07:08,124 --> 01:07:11,184 I'll show you what Kiryu can do. 519 01:07:38,287 --> 01:07:39,584 Good! 520 01:08:07,416 --> 01:08:11,512 The Shinagawa and Minato areas have been evacuated. 521 01:08:49,458 --> 01:08:50,720 She did it! 522 01:08:52,895 --> 01:08:55,022 It can't fight much longer. 523 01:08:55,197 --> 01:08:56,960 Its energy is depleting. 524 01:08:57,133 --> 01:09:01,729 There's only 45 percent of its supply left. 525 01:09:01,904 --> 01:09:03,132 Finish it quickly. 526 01:09:06,208 --> 01:09:10,736 I understand. Absolute-Zero stand by. 527 01:09:10,913 --> 01:09:13,143 Absolute-Zero stand by. 528 01:09:16,152 --> 01:09:17,847 Lock off! 529 01:09:23,692 --> 01:09:25,387 Absolute-Zero away! 530 01:09:46,515 --> 01:09:48,176 The buildings are gone! 531 01:09:50,252 --> 01:09:53,346 What are you doing? Stand up! 532 01:09:53,923 --> 01:09:57,381 - No! Kiryu won't respond! - What?! 533 01:09:57,560 --> 01:10:01,894 Godzilla's heat ray damaged Kiryu's control system. 534 01:10:02,064 --> 01:10:04,225 Fix it! 535 01:10:06,035 --> 01:10:09,630 If the control system is damaged, Kiryu can be manually operated... 536 01:10:09,805 --> 01:10:12,433 ...through one of the several maintenance booths. 537 01:10:12,608 --> 01:10:13,666 That's it! 538 01:10:13,842 --> 01:10:15,571 It's too dangerous. 539 01:10:15,744 --> 01:10:18,770 Godzilla's heat ray is radioactive. 540 01:10:18,948 --> 01:10:22,111 Let me do it! 541 01:10:22,284 --> 01:10:24,548 - I'm ready. - No! 542 01:10:24,720 --> 01:10:27,621 - I'll go! - Wait, Akane! 543 01:10:28,123 --> 01:10:31,149 You have no permission to go! Wait! 544 01:10:40,536 --> 01:10:42,436 Take care. 545 01:10:46,442 --> 01:10:49,969 Don't let him beat you. 546 01:10:50,145 --> 01:10:53,842 Maser Gun Unit, attract Godzilla's attention. 547 01:10:54,016 --> 01:10:55,313 The energy? 548 01:10:55,484 --> 01:10:58,612 We're short of electrical power. 549 01:10:58,787 --> 01:11:02,553 Can we get it from power companies? 550 01:11:02,725 --> 01:11:05,592 It we do, Tokyo will suffer a blackout. 551 01:11:05,761 --> 01:11:06,750 Let's try. 552 01:11:08,264 --> 01:11:11,961 Ask the power companies immediately. 553 01:11:28,984 --> 01:11:31,009 Oh, no! 554 01:12:20,002 --> 01:12:22,698 MB-3 is alive. 555 01:12:37,019 --> 01:12:37,152 Okay, suspend the power supply. 556 01:12:37,152 --> 01:12:39,882 Okay, suspend the power supply. 557 01:12:40,055 --> 01:12:42,148 Areas 15 and 16, off. 558 01:12:42,324 --> 01:12:44,053 Areas 17 and 18, off. 559 01:13:00,376 --> 01:13:01,900 Kiryu... 560 01:13:26,301 --> 01:13:28,565 Remove radioactivity. 561 01:13:28,737 --> 01:13:30,227 Okay, Dr. Yuhara. 562 01:13:59,301 --> 01:14:01,030 It's on! 563 01:14:02,771 --> 01:14:03,965 But the energy... 564 01:14:04,139 --> 01:14:05,606 We'll send it. 565 01:14:14,483 --> 01:14:17,543 Microwave the target. 566 01:14:17,719 --> 01:14:18,811 Radiate! 567 01:14:31,066 --> 01:14:35,230 Kiryu, you understand what I say. 568 01:14:36,371 --> 01:14:38,703 You and I are buddies. 569 01:14:40,275 --> 01:14:43,733 Shall we go? 570 01:14:46,348 --> 01:14:48,475 Okay, Kiryu is on! 571 01:14:55,457 --> 01:14:56,583 Behind you! 572 01:16:08,130 --> 01:16:09,620 Don't die! 573 01:16:15,137 --> 01:16:17,833 Kiryu! 574 01:16:18,006 --> 01:16:19,803 Your power... 575 01:16:19,975 --> 01:16:22,443 Give me power! 576 01:16:25,213 --> 01:16:27,841 What's the damage? Report it! 577 01:16:28,016 --> 01:16:30,484 Come in! Answer me! 578 01:16:38,193 --> 01:16:40,093 Kiryu away! 579 01:16:41,396 --> 01:16:42,954 He is standing! 580 01:16:50,772 --> 01:16:53,468 No! Not again! 581 01:17:10,325 --> 01:17:11,485 Godzilla! 582 01:17:27,676 --> 01:17:30,577 Godzilla can't spit fire now. 583 01:17:30,746 --> 01:17:33,772 Shoot the Absolute-Zero! 584 01:17:45,327 --> 01:17:49,024 Never mind me! Shoot it! 585 01:17:49,197 --> 01:17:50,255 Hayama! 586 01:17:54,436 --> 01:17:55,835 Let's go! 587 01:19:28,463 --> 01:19:31,330 Godzilla has surfaced! 588 01:20:16,645 --> 01:20:19,205 The Absolute-Zero is damaged. 589 01:20:19,381 --> 01:20:21,906 There is no energy left. 590 01:20:22,083 --> 01:20:24,677 Unable to follow Godzilla. 591 01:20:25,554 --> 01:20:27,818 Well done! 592 01:20:28,723 --> 01:20:31,749 Good job, Akane! 593 01:20:38,400 --> 01:20:41,335 Send a unit to restore Kiryu. 594 01:20:42,838 --> 01:20:47,207 We're coming to save you. Wait. 595 01:20:58,019 --> 01:21:01,011 We couldn't kill it. 596 01:21:01,189 --> 01:21:04,625 But we did expel Godzilla. 597 01:21:06,094 --> 01:21:12,329 We have a weapon more powerful than Godzilla. That means a lot. 598 01:21:13,902 --> 01:21:17,133 We sacrificed plenty for it... 599 01:21:17,572 --> 01:21:20,939 ...but it represents a great victory! 600 01:21:24,813 --> 01:21:27,247 Prime minister. 601 01:21:33,088 --> 01:21:36,387 Hishinuma. You did a great job! 602 01:21:57,579 --> 01:21:59,672 Sara? 603 01:21:59,848 --> 01:22:01,782 It's nothing. 604 01:26:35,290 --> 01:26:39,920 Repair crew, go to first deck. 605 01:26:53,875 --> 01:26:55,467 Thank you. 606 01:26:55,643 --> 01:26:56,632 For what? 607 01:27:01,115 --> 01:27:04,016 You gave me strength. 608 01:27:05,253 --> 01:27:07,312 So did the others. 609 01:27:11,659 --> 01:27:14,958 No life is worthless. 610 01:27:15,129 --> 01:27:18,587 I believe you now. 611 01:27:23,805 --> 01:27:26,205 Where's the plant? 612 01:27:31,112 --> 01:27:34,013 Remember our bet? 613 01:27:34,182 --> 01:27:39,017 I owe you a celebration dinner. 614 01:27:39,887 --> 01:27:42,287 I didn't win. 615 01:27:42,890 --> 01:27:45,757 It was a draw. 616 01:27:47,095 --> 01:27:51,498 In that case, I'll treat you to dinner. 617 01:27:59,741 --> 01:28:02,005 I did it!